34 lines
3.6 KiB
Plaintext
34 lines
3.6 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ព័ត៌មានទូទៅ",
|
|
"body": "លក្ខណៈស្របគ្នាជាទូទៅនៅក្នុងកំណាព្យហេប្រឺ។ (សូមមើលៈ writing_poetry និង figs_parallelism)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ទំនុករបស់ព្រះបាទដាវីឌ",
|
|
"body": "អាចមានន័យថា ១) ព្រះបាទដាវីឌបានសរសេរទំនុកតម្កើង ឬ ២) បទទំនុកតម្កើងគឺនិយាយអំពីព្រះបាទដាវីឌ ឬ ៣) បទទំនុកតម្កើងគឺមានលក្ខណៈ ដូចនឹងទំនុករបស់ព្រះបាទដាវីឌ។"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ទូលបង្គំសូមអរព្រះគុណព្រះអង្គ យ៉ាងអស់ពីចិត្តរបស់ទូលបង្គំ",
|
|
"body": "ចិត្តនៅទីនេះតំណាងឲ្យអារម្មណ៍។ ធ្វើអ្វីមួយដោយស្មោះ ឬទាំងស្រុងត្រូវបានគេនិយាយថា៖ ធ្វើវាដោយអស់ពីចិត្ត។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទូលបង្គំនឹងអរគុណព្រះអង្គ ដោយស្មោះ» (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "នៅចំពោះព្រះទាំងឡាយ",
|
|
"body": "អាចមានន័យថា ១) «ទោះបីមានរូបព្រះក្លែងក្លាយដែលមានស្រាប់» ឬ ២) «នៅចំពោះមុខការប្រជុំនៅស្ថានសួគ៌» ដែលមានន័យថា «ចំនេះដឹងដល់ពួកទេវតានៅស្ថានសួគ៌» ។"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ទូលបង្គំនឹងក្រាបថ្វាយបង្គំ",
|
|
"body": "ការក្រាបថ្វាយបង្គំគឺជាសញ្ញាតំណាងឲ្យការគោរព និងផ្តល់កិត្តិយស។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទូលបង្គំនឹងថ្វាយបង្គំព្រះអង្គ» (សូមមើលៈ translate_symaction)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "អរព្រះគុណដល់ព្រះនាមព្រះអង្គ ",
|
|
"body": "«អរព្រះគុណដល់ព្រះអង្គ» (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ព្រះបន្ទូលរបស់ព្រះអង្គ",
|
|
"body": "នេះសំដៅទៅលើអ្វីដែលព្រះជាម្ចាស់បានមានព្រះបន្ទូល។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អ្វីដែលព្រះអង្គបានមានព្រះបន្ទូល» ឬ «ព្រះបន្ទូលបង្គាប់ និងការសន្យារបស់ព្រះអង្គ» (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ព្រះនាមព្រះអង្គ ",
|
|
"body": "អាចមានន័យថា ១) «ព្រះអង្គផ្ទាល់» ឬ ២) «កិត្តិនាមរបស់ព្រះអង្គ» ។ (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
|
}
|
|
] |