kennym3_km_psa_tn_l3/09/01.txt

30 lines
3.1 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ព័ត៌មានទូទៅ",
"body": "លក្ខណៈស្របគ្នាជាទូទៅនៅក្នុងកំណាព្យហេព្រើរ។ (សូមមើលៈ writing_poetry និង figs_parallelism)"
},
{
"title": "ទំនុក​ពី​សៀវភៅ​របស់​គ្រូ​ចម្រៀង",
"body": "«នេះគឺសម្រាប់អ្នកដឹកនាំតន្រ្តីដើម្បីប្រើប្រាស់ក្នុងការថ្វាយបង្គំ»"
},
{
"title": "តាម​លំនាំ​បទ​កូន​ប្រុស​ស្លាប់",
"body": "នេះអាចសំដៅទៅលើរចនាប័ទ្មនៃតន្ត្រី។"
},
{
"title": "ទំនុក​របស់​ស្ដេច​ដាវីឌ",
"body": "អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ១) ស្តេចដាវីឌបានសរសេរទំនុកនេះ ឬ ២)ទំនុកនេះគឺអំពីស្តេចដាវីឌ ឬ ៣) បទទំនុកដំកើងគឺមានលក្ខណៈដូចនឹងទំនុករបស់ស្តេចដាវីឌ។\n"
},
{
"title": "ខ្ញុំនឹងអរព្រះគុណដល់ព្រះអម្ចាស់ អស់ពីដូងចិត្តរបស់ទូលបង្គំ",
"body": "ចាប់តាំងពីបទចំរៀងនេះត្រូវបានផ្ញើទៅព្រះអម្ចាស់យេហូវ៉ា អាចត្រូវបានគេហៅថា «ព្រះអង្គ» ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ឱព្រះអម្ចាស់អើយ ទូលបង្គំនឹងអរព្រះគុណព្រះអង្គអស់ពីចិត្» (សូមមើលៈ figs_123person)"
},
{
"title": "និទាន​ពី​គ្រប់​ការ​អស្ចារ្យដែល​ព្រះអង្គ​បាន​ធ្វើ",
"body": "នាមនេះ «ការប្រព្រឹត្ដ» អាចត្រូវបានបង្ហាញដោយកិរិយាស័ព្ទ «ធ្វើ»។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អព្ភូតហេតុទាំងអស់ដែលព្រះអង្គបានធ្វើ» ឬ «ការអស្ចារ្យទាំងអស់ដែលព្រះអង្គបានធ្វើ» (សូមមើលៈ figs_abstractnouns)"
},
{
"title": "ទូលបង្គំនឹងសរសើរតម្កើនដល់ព្រះនាមរបស់ព្រះអង្គ",
"body": "នៅទីនេះព្រះនាមរបស់ព្រះអង្គតំណាងឲ្យព្រះអង្គ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទូលបង្គំនឹងច្រៀងសរសើរព្រះអង្គ» (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
}
]