42 lines
3.1 KiB
Plaintext
42 lines
3.1 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ព័ត៌មានទូទៅ",
|
|
"body": "លក្ខណៈស្របគ្នាជាទូទៅនៅក្នុងកំណាព្យហេប្រឺ។ (សូមមើលៈ writing_poetry និង figs_parallelism)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ទំនុកពីសៀវភៅរបស់គ្រូចម្រៀង",
|
|
"body": "«នេះគឺសម្រាប់អ្នកដឹកនាំតន្រ្តី ដើម្បីប្រើប្រាស់ក្នុងការថ្វាយបង្គំ»"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "សម្រាប់ពិណពីស្រុកកាថ",
|
|
"body": "នេះអាចសំដៅទៅលើទំនុកតន្រ្តី។ សូមមើលពីរបៀបដែលបានបកប្រែនៅក្នុងជំពូក ៨ៈ១។"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ទំនុករបស់កូនចៅលោកកូរេ",
|
|
"body": "«នេះគឺជាទំនុកដែលកូនប្រុសរបស់លោកកូរេបានសរសេរ»"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "គួរស្រឡាញ់ណាស់! ",
|
|
"body": "«ម្ដេចក៏ស្រស់ស្អាតម្លេះ»"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ព្រលឹងទូលបង្គំ ក៏នឹកដល់ទីលានរបស់ព្រះអម្ចាស់",
|
|
"body": "«ខ្ញុំពិតជាចង់នៅទីលានរបស់ព្រះអម្ចាស់»"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ទីលានរបស់ព្រះអម្ចាស់",
|
|
"body": "នៅទីនេះ «ទីលាន» តំណាងឲ្យព្រះដំណាក់ (សូមមើលៈ figs_synecdoche) "
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "បំណងចិត្តបានធ្វើឲ្យ ទូលបង្គំលើកតម្កើងព្រះអង្គ",
|
|
"body": "«បំណងប្រាថ្នារបស់ទូលបង្គំបានធ្វើឲ្យទូលបង្គំអស់កម្លាំង» ឬ «ទូលបង្គំអស់កម្លាំង ពីព្រោះទូលបង្គំចង់បានខ្លាំងណាស់»"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ដួងចិត្តហើយនិងសាច់ឈាមទូលបង្គំបានស្រែកឡើង",
|
|
"body": "នៅទីនេះ «ដួងចិត្ត» តំណាងឲ្យមនុស្សទាំងមូល។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទូលបង្គំស្រែកដោយអស់ពីចិត្ត» (សូមមើលៈ figs_synecdoche)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ព្រះដែលមានព្រះជន្មរស់",
|
|
"body": "នេះមានន័យថា ព្រះជាម្ចាស់កំពុងគង់នៅ ហើយព្រះអង្គក៏មានអំណាចធ្វើឲ្យអ្វីៗផ្សេងទៀតរស់នៅបានដែរ។"
|
|
}
|
|
] |