kennym3_km_psa_tn_l3/144/01.txt

42 lines
5.2 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ព័ត៌មានទូទៅ",
"body": "លក្ខណៈស្របគ្នាជាទូទៅនៅក្នុងកំណាព្យហេប្រឺ។ (សូមមើលៈ writing_poetry និង figs_parallelism)"
},
{
"title": "ទំនុក​របស់​​ព្រះបាទដាវីឌ",
"body": "អាចមានន័យថា ១) ​ព្រះបាទដាវីឌបានសរសេរទំនុកតម្កើង ឬ ២) ទំនុកតម្កើងគឺអំពី​ព្រះបាទដាវីឌ ឬ ៣) ទំនុកតម្កើងគឺមានលក្ខណៈ ដូចនឹងទំនុករបស់​ព្រះបាទដាវីឌ។"
},
{
"title": "ថ្ម​ដា​នៃ​ទូល‌បង្គំ ",
"body": "អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ ១) «ព្រះអង្គដែលរក្សទូលបង្គំឲ្យមានសុវត្ថិភាព» ឬ ២) «ព្រះអង្គដែលផ្តល់កម្លាំងដល់ទូលបង្គំ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
},
{
"title": "ជា​ព្រះ​ដែល​បង្ហាត់​ដៃ​ទូល‌បង្គំ​ឲ្យ​ចេះ​ធ្វើ​សង្គ្រាម ហើយ​ម្រាម​ដៃ​ទូល‌បង្គំ​ឲ្យ​ចេះ​ច្បាំង",
"body": "ពាក្យថា «ដៃ» និង «ម្រាមដៃ» គឺជាពាក្យរួមសម្រាប់ ​«ទូល‌បង្គំ» ។ ប្រសិនបើ «សង្គ្រាម» និង «ចម្បាំង» គឺជាពាក្យតែមួយនៅក្នុងភាសារបស់អ្នក អ្នកអាចបកប្រែវាជាឃ្លាតែមួយ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ជា​ព្រះដែលបង្វឹក​ទូល‌បង្គំឲ្យធ្វើសង្រ្គាម ហើយបង្វឹក​ទូល‌បង្គំឲ្យធ្វើសង្រ្គាម» ឬ «អ្នកណាបង្វឹក​ទូល‌បង្គំឲ្យធ្វើចម្បាំង» (សូមមើលៈ figs_synecdoche និង figs_doublet និង figs_ellipsis)"
},
{
"title": "​ព្រះ‌ហឫ‌ទ័យ​សប្បុរសរបស់ទូលបង្គំ",
"body": "«ជាព្រះដែលបង្ហាញទូល‌បង្គំអំពី​ព្រះ‌ហឫ‌ទ័យ​សប្បុរស» (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
},
{
"title": "បន្ទាយ​របស់​ទូល‌បង្គំ ... ​ពឹង​ជ្រក​",
"body": "អ្នកតែងទំនុកតម្កើងប្រើពាក្យប្រៀបធៀបជាច្រើន ដើម្បីបញ្ជាក់ថាព្រះអម្ចាស់នឹងការពារទ្រង់។ (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
},
{
"title": "ប៉ម​យ៉ាង​ខ្ពស់​របស់​ទូល‌បង្គំ",
"body": "​ព្រះបាទដាវីឌមានបន្ទូល អំពីព្រះអម្ចាស់ ដូចជាព្រះអង្គជាបន្ទាយដែលការពារទ្រង់ពីការវាយប្រហារ។ ព្រះអម្ចាស់គឺជាព្រះដែលការពារ​ព្រះបាទដាវីឌពីគ្រោះថ្នាក់។ (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
},
{
"title": "ខែល​របស់​ទូល‌បង្គំ",
"body": "​ព្រះបាទដាវីឌមានបន្ទូល អំពីព្រះអម្ចាស់ដូចជាព្រះអង្គជាខែលការពារទាហាន។ ព្រះអម្ចាស់គឺជាព្រះដែលការពារ​ព្រះបាទដាវីឌពីគ្រោះថ្នាក់។ សូមមើលពីរបៀបបកប្រែក្នុងជំពូក ១៨ៈ២ (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
},
{
"title": "ទូល‌បង្គំ​ពឹង​ជ្រក​នៅ​ក្នុង​ព្រះ‌អង្គ",
"body": "ការចូលទៅរកព្រះអម្ចាស់ ដើម្បីការពារត្រូវបានគេនិយាយថា៖ ជាទីពឹងជ្រករបស់ទូល‌បង្គំ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គដែលទូល‌បង្គំទៅ ដូច្នេះព្រះអង្គនឹងការពារទូល‌បង្គំ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
},
{
"title": "ជាព្រះដែលបានដាក់ជនជាតិនានានៅក្រោម​អំណាច​ទូល‌បង្គំ",
"body": "«ជាព្រះដែលធ្វើឲ្យ​ទូល‌បង្គំឈ្នះជនជាតិនានា»"
}
]