30 lines
3.3 KiB
Plaintext
30 lines
3.3 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ព័ត៌មានទូទៅ",
|
|
"body": "នៅក្នុងខទាំងពីរនេះ អ្នកនិពន្ធប្រៀបធៀបសត្រូវរបស់អីុស្រាអែលទៅនឹងទឹកជំនន់។"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ទឹកជំនន់ច្បាស់ជាបោសយើងទៅបាត់ ...នឹងពន្លិចយើងទៅ",
|
|
"body": "នេះបន្តឃ្លាប្រឌិតពីខមុន។ នេះពិពណ៌នាអំពីលទ្ធផលដែលមិនបានកើតឡើង ពីព្រោះព្រះអម្ចាស់ពិតជានៅខាងពួកគេ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទឹកមិនបានបោសយើងចេញទេ ... មិនបានពន្លិចយើងទេ» (សូមមើលៈ figs_hypo)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ទឹកជំនន់...ទឹកជ្រោះ...ទឹកគួចយ៉ាងខ្លាំង",
|
|
"body": "ឃ្លាទាំងនេះមានន័យដូចគ្នា។ (សូមមើលៈ figs_parallelism)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "បោសយើងទៅបាត់ ...គ្របលើយើង ...ពន្លិចយើង",
|
|
"body": "ឃ្លាទាំងនេះមានន័យដូចគ្នា។ (សូមមើលៈ figs_parallelism)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ទឹកជំនន់ច្បាស់ជាបោសយើងទៅបាត់ ",
|
|
"body": "នៅទីនេះខ្មាំងសត្រូវរបស់អ្នកនិពន្ធត្រូវបានគេនិយាយថា៖ ដូចជាទឹកជំនន់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ខ្មាំងសត្រូវរបស់យើងងាយនឹងឈ្នះយើង» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ទឹកជ្រោះនឹងគ្របលើយើង",
|
|
"body": "នៅទីនេះខ្មាំងសត្រូវរបស់អ្នកនិពន្ធត្រូវបានគេនិយាយថា៖ ដូចជាទឹកជំនន់ដែលនឹងពន្លិចជនជាតិអីុស្រាអែល។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ខ្មាំងសត្រូវរបស់យើងអាចនឹងជាន់ឈ្លីយើង» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ទឹកគួចយ៉ាងខ្លាំងក៏នឹងពន្លិចយើងទៅ",
|
|
"body": "នៅទីនេះខ្មាំងសត្រូវរបស់អ្នកនិពន្ធត្រូវបានគេនិយាយថា៖ ដូចជាទន្លេដែលគួចយ៉ាងខ្លាំងដែលអាចពន្លិចជនជាតិអីុស្រាអែល។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «សត្រូវរបស់យើងនឹងបំផ្លាញយើង» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
|
}
|
|
] |