kennym3_km_psa_tn_l3/78/39.txt

18 lines
1.6 KiB
Plaintext

[
{
"title": "នឹក​ចាំ​ថា",
"body": "«ចងចាំ»។ សូមមើលពីរបៀបដែល «ការគិតអោយច្បាស់» ត្រូវបានបកប្រែនៅក្នុងជំពូក ២០ៈ៣ ។ (សូមមើលៈ figs_idiom)"
},
{
"title": "គេ​គ្រាន់​តែ​ជា​សាច់​ឈាម​ប៉ុណ្ណោះ ",
"body": "ពាក្យ «សាច់ឈាម» ដែលទន់ខ្សោយ ហើយបន្ទាប់មកបានស្លាប់គឺជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់ភាពទន់ខ្សោយ និងការស្លាប់របស់មនុស្ស។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ជនជាតិអ៊ីស្រាអែលខ្សោយ ហើយថ្ងៃណាមួយនឹងត្រូវស្លាប់» (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
},
{
"title": "នៅ​ទី​ហួត​ហែង! ",
"body": "«កន្លែងដែលគ្មានអ្វីដុះលូតលាស់»"
},
{
"title": "គេ​បាន​ល្បង​ល​ព្រះ",
"body": "ពួកគេចង់ឲ្យព្រះបង្ហាញថាព្រះអង្គអាចធ្វើអ្វីដែលព្រះអង្គបាននិយាយថា ព្រះអង្គនឹងធ្វើមុននឹងពួកគេជឿព្រះអង្គ។ សូមមើលពីរបៀបបកប្រែក្នុងជំពូក ៧៨ៈ១៧។"
}
]