30 lines
3.2 KiB
Plaintext
30 lines
3.2 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ព្រះអង្គថែរក្សាគេជានិច្ច",
|
|
"body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអម្ចាស់នឹងការពារពួកគេជារៀងរហូត» (សូមមើលៈ figs_activepassive)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "នឹងត្រូវកាត់ចេញ",
|
|
"body": "ការបំផ្លាញមនុស្សអាក្រក់ ត្រូវបានគេនិយាយថាដូចជាមែកឈើដែលត្រូវបានកាត់ចោល ហើយបោះចោល។ សូមមើលពីរបៀបបកប្រែក្នុងជំពូក ៣៧: ៨ ។ (សុមមើលៈ figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ពួកបរិសុទ្ធ",
|
|
"body": "នេះសំដៅទៅលើមនុស្សដែលសុចរិត។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «មនុស្សសុចរិត» (សុមមើលៈ figs_nominaladj)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "នឹងទទួលទឹកដីជាមរតក",
|
|
"body": "ការកាន់កាប់ដី ត្រូវបានគេនិយាយថា៖ នឹងទទួលបានជាមរតក។ សូមមើលពីរបៀបបកប្រែក្នុងជំពូក ៣៧:៨ ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «នឹងទទួលបានដីជាកម្មសិទ្ធិរបស់ពួកគេ» ឬ «នឹងរស់នៅដោយសុវត្ថិភាពនៅក្នុងដី» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "មាត់របស់មនុស្សសុចរិត",
|
|
"body": "នៅទីនេះ «មាត់» តំណាងឲ្យមនុស្សទាំងមូលដែលនិយាយ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «មនុស្សសុចរិត» (សុមមើលៈ figs_synecdoche)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ពាក្យពេចន៍ប្រកបដោយប្រាជ្ញា",
|
|
"body": "នាមអរូបី «ប្រាជ្ញា» អាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាសកម្មភាព។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ផ្តល់ដំបូន្មានប្រកបដោយប្រាជ្ញាដល់អ្នកដទៃ» (UDB) (សូមមើលៈ figs_abstractnouns)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ជាពាក្យយុត្តិធម៌",
|
|
"body": "នាមអរូបី «យុត្តិធម៌» អាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាសកម្មភាព។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «លើកទឹកចិត្តឲ្យមនុស្សផ្សេងទៀតរស់នៅដោយត្រឹមត្រូវ» (UDB) (សូមមើលៈ figs_abstractnouns)"
|
|
}
|
|
] |