18 lines
2.0 KiB
Plaintext
18 lines
2.0 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "សូមប្រុងស្តាប់ពាក្យអំពាវនាវរបស់ទូលបង្គំ",
|
|
"body": "នេះគឺជាការអំពាវនាវរកជំនួយ។ សូមមើលពីរបៀបបកប្រែក្នុងជំពូក ៥ៈ១ ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «សូមស្តាប់ទូលបង្គំ ពេលទូលបង្គំអំពាវនាវទៅព្រះអង្គ ឥឡូវនេះដើម្បីសុំជំនួយ» (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ទូលបង្គំត្រូវអាប់ឱនណាស់",
|
|
"body": "អាចមានន័យថា ១) «ទូលបង្គំពិតជាខ្វះខាតណាស់» និង ២) «ទូលបង្គំខ្សោយណាស់»។ សូមមើលពីរបៀប «យើងអាប់ឱនណាស់» បកប្រែក្នុងជំពូក ៧៨ៈ៧"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "សូមនាំព្រលឹងទូលបង្គំចេញពីគុកផង",
|
|
"body": "នេះជាការស្នើសុំ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «នាំទូលបង្គំចេញពីគុកផង» (សូមមើលៈ figs_synecdoche)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "អរព្រះគុណ ដល់ព្រះនាមព្រះអង្គ",
|
|
"body": "ពាក្យ «ព្រះនាម» គឺជាព្រះនាមមេតាសម្រាប់មនុស្ស។ សូមមើលពីរបៀបបកប្រែក្នុងជំពូក ៥ៈ១១។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អរព្រះគុណដល់ព្រះអង្គ» សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
|
}
|
|
] |