22 lines
2.4 KiB
Plaintext
22 lines
2.4 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "សូមឲ្យផ្ទៃមេឃ និងផែនដី សរសើរតម្កើងព្រះអង្គ... រួមទាំងសមុទ្រ",
|
|
"body": "នៅទីនេះមេឃ និងផែនដីនិងសមុទ្រត្រូវបានគេនិយាយដូចជាពួកគេជាមនុស្សដែលអាចសរសើរព្រះជាម្ចាស់បាន។(សូមមើលៈ figs_personification)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "សមុទ្រ និងអ្វីៗដែលនៅក្នុងនោះ សរសើរតម្កើងព្រះអង្គដែរ",
|
|
"body": "នេះបញ្ជាក់ថា «សូម ... សរសើរព្រះអង្គ» គួរតែត្រូវបានយល់នៅទីនេះ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ឲ្យសមុទ្រ និងអ្វីៗទាំងអស់ដែលផ្លាស់ទីនៅក្នុងពួកគេសរសើរព្រះអង្គ» (សូមមើលៈ figs_ellipsis)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ព្រះជាម្ចាស់នឹងសង្គ្រោះក្រុងស៊ីយ៉ូន",
|
|
"body": "នៅទីនេះ «ក្រុងស៊ីយ៉ូន» សំដៅទៅលើប្រជាជននៅក្រុងស៊ីយ៉ូន។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះជាម្ចាស់នឹងសង្គ្រោះប្រជាជននៅក្រុងស៊ីយ៉ូន» (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "កាន់កាប់ទឹកដីនោះជាមរតក",
|
|
"body": "ពាក្យថា «វា» គឺសំដៅទៅលើទឹកដីយូដា។"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "អស់អ្នកដែលស្រឡាញ់ព្រះនាមព្រះអង្គ",
|
|
"body": "នៅទីនេះ «ព្រះនាម» សំដៅទៅលើព្រះជាម្ចាស់ផ្ទាល់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អ្នកណាស្រឡាញ់ព្រះជាម្ចាស់» (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
|
}
|
|
] |