kennym3_km_psa_tn_l3/10/06.txt

22 lines
2.2 KiB
Plaintext

[
{
"title": "គេ​និយាយ",
"body": "«មនុស្សអាក្រក់និយាយ»"
},
{
"title": "គ្រប់​ជំនាន់​ត​ទៅ",
"body": "នេះប្រហែលជាមានន័យថា «ជារៀងរហូត»។"
},
{
"title": "អញ​មិន​ជួប​ទុក្ខ​លំបាកទេ",
"body": "បទពិសោធន៍នៃភាពមិនអនុគ្រោះ ត្រូវបានគេនិយាយថា បានជួបវាទេ។​ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អញនឹងមិនមានបញ្ហាអ្វីទេ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
},
{
"title": "មាត់របស់គេពេញទៅដោយបណ្តាសារ ការបោកប្រាស់ហើយនិងពាក្យ​ជេរ​ប្រមាថ",
"body": "អ្វីដែលមនុស្សនិយាយ ត្រូវបានគេនិយាយថា៖ ស្ថិតនៅក្នុងមាត់របស់ពួកគេ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «គេតែងតែដាក់បណ្តាសាមនុស្ស ហើយនិយាយអ្វីដែលបញ្ឆោត និងបង្កអន្តរាយ» ឬ «គេតែងតែបណ្តាសាមនុស្សនិយាយកុហក និងគំរាមធ្វើបាបមនុស្ស» (សូមើលៈ figs_metonymy)"
},
{
"title": "អណ្ដាត​គេ​មានតែ​ពាក្យ​អពមង្គលនិង​ការបំផ្លាញ់",
"body": "នៅទីនេះអណ្តាត តំណាងឲ្យការនិយាយ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ ឬ «អ្វីដែលគេនិយាយថា៖​ ធ្វើឲ្យអន្តរាយ និងបំផ្លាញមនុស្ស» ឬ «គេនិយាយពាក្យដែលគំរាមកំហែង និងធ្វើឲ្យមនុស្សឈឺចាប់» (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
}
]