kennym3_km_psa_tn_l3/97/01.txt

26 lines
3.4 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ព័ត៌មានទូទៅ",
"body": "លក្ខណៈស្របគ្នាជាទូទៅនៅក្នុងកំណាព្យហេប្រឺ។ (សូមមើលៈ writing_poetry និង figs_parallelism)"
},
{
"title": "ចូរ​ឲ្យ​ផែនដី​បាន​ត្រេក​អរ ចូរ​ឲ្យ​កោះ​ជា​ច្រើន​រីក​រាយ​ឡើង",
"body": "ផែនដី និងឆ្នេរសមុទ្រត្រូវបានគេនិយាយថា៖ មានអារម្មណ៍ដូចមនុស្សដែរ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ចូរអរសប្បាយ និងរីករាយ ចំពោះមនុស្សទាំងអស់នៅលើផែនដី និងក្បែរសមុទ្រ» (សូមមើលៈ figs_personification)"
},
{
"title": "ឆ្នេរសមុទ្រ",
"body": "អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ ១) «ដីនៅក្បែរសមុទ្រ» ឬ ២) «កោះ»។"
},
{
"title": "មាន​ពពកយ៉ាង​ក្រាស់ ហើយ​ងងឹត​នៅព័ទ្ធ​ជុំ‌វិញ​ព្រះ‌អង្គ",
"body": "«យើងមិនអាចមើលឃើញព្រះ‌អង្គទេ នេះដូចជាព្រះ‌អង្គកំពុងអង្គុយនៅក្នុងទីងងឹតដោយពពកព័ទ្ធជុំវិញព្រះ‌អង្គ» "
},
{
"title": "សេចក្ដី​សុចរិត និង​សេចក្ដី​យុត្តិ‌ធម៌ ជា​គ្រឹះ​ទ្រទ្រង់​បល្ល័ង្ក​របស់​ព្រះ‌អង្គ",
"body": "ពាក្យថា «រាជបល្ល័ង្ក» គឺជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់ការប្រព្រឹត្ដ និងពាក្យរបស់អ្នកដែលអង្គុយលើវា។ អ្នកតែងទំនុកតម្កើងនិយាយដូចជាសេចក្តីសុចរិត និងយុត្តិធម៌ គឺជាវត្ថុរូបវ័ន្តដែលធ្វើឲ្យបល្ល័ង្កមានសុវត្ថិភាព។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គគឺសុចរិត ហើយគ្រាន់តែនៅក្នុងអ្វីគ្រប់យ៉ាងដែលព្រះអង្គធ្វើ» ឬ «ព្រះអង្គអាចគ្រប់គ្រងបាន ព្រោះព្រះអង្គគ្រប់គ្រងដោយត្រឹមត្រូវ និងយុត្តិធម៌» (សូមមើលៈ figs_metonymy និង figs_metaphor)"
},
{
"title": "ជា​គ្រឹះ​ទ្រទ្រង់​បល្ល័ង្ក​របស់​ព្រះ‌អង្គ",
"body": "ត្រង់នេះ «គ្រឹះនៃបល្ល័ង្ករបស់ព្រះអង្គ» គឺសំដៅទៅលើរបៀបដែលព្រះអម្ចាស់គ្រប់គ្រងនគររបស់ព្រះអង្គ។ (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
}
]