kennym3_km_psa_tn_l3/94/05.txt

22 lines
1.7 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ធ្វើបាបប្រទេសជាតិ",
"body": "ត្រង់នេះពាក្យ «ប្រជាជាតិ» សំដៅទៅលើប្រជាជននៃប្រជាជាតិ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ធ្វើបាបប្រជាជនជាតិ» (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
},
{
"title": "គេ​ញាំ‌ញី",
"body": "អ្នកតែងទំនុកតម្កើងនិយាយអំពីមនុស្សដែលមានអំណាចធ្វើបាបមនុស្សដែលគ្មានអំណាចដូចជាធ្វើឲ្យពួកគេបែក ឬបំបែកពួកគេ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ពួកគេបំផ្លាញទាំងស្រុង» ឬ «ពួកគេធ្វើបាបយ៉ាងខ្លាំង» ។ សូមមើលពីរបៀបដែល «បំបែកជាបំណែក» ត្រូវបានបកប្រែក្នុងជំពូក ៧២:៤។ (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
},
{
"title": "​ស្ត្រី​មេម៉ាយ",
"body": "«ស្ត្រីដែលប្តីរបស់ពួកគេបានស្លាប់»"
},
{
"title": "​ក្មេង​កំព្រា",
"body": "«កូនគ្មានឪពុក»"
},
{
"title": "ព្រះអង្គ​របស់លោក​យ៉ាកុប​មិន​រវីរវល់​ឡើយ",
"body": "«ព្រះនៃអីុស្រាអែលមិនបានឃើញអ្វីដែលយើងធ្វើ»"
}
]