kennym3_km_psa_tn_l3/91/01.txt

34 lines
4.5 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ព័ត៌មានទូទៅ",
"body": "លក្ខណៈស្របគ្នាជាទូទៅនៅក្នុងកំណាព្យហេប្រឺ។ (សូមមើលៈ writing_poetry និង figs_parallelism)"
},
{
"title": "អ្នក​ណា​ដែល​រស់​នៅ...នឹង​ជ្រក​នៅ​ក្រោម​ម្លប់...ព្រះ‌ចេស្តា",
"body": "ដោយសារតែ «រស់» និង «ស្នាក់នៅ» មានន័យថា ស្ទើរតែដូចគ្នាទាំងអស់ដូចជា «ទីជម្រក» និង «ស្រមោល» ដែលជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់ការពារអ្នកប្រហែលជាត្រូវបញ្ចូលខ្សែទាំងពីរទៅជាខ្សែតែមួយ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះដ៏ខ្ពង់ខ្ពស់បំផុតជាព្រះដែលមានឫទ្ធានុភាពខ្ពង់ខ្ពស់បំផុតនឹងថែរក្សាអស់អ្នកដែលរស់នៅកន្លែងដែលព្រះអង្គអាចការពារពួកគេ» (សូមមើលៈ figs_metaphor និង figs_doublet)"
},
{
"title": "អ្នក​ណា​ដែល​រស់​នៅ​ក្រោម​ជម្រក នៃ​ព្រះ​ដ៏​ខ្ពស់​បំផុត",
"body": "ពាក្យថា «ទីជម្រក» គឺជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់ការពារ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ដែលរស់នៅកន្លែងដែលព្រះដ៏ខ្ពស់បំផុតការពារលោក» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
},
{
"title": "​ព្រះ​ដ៏​ខ្ពស់​បំផុត",
"body": "ពាក្យ «ព្រះដ៏ខ្ពស់បំផុត» សំដៅទៅលើព្រះអម្ចាស់។ សូមមើលពីរបៀបដែលបកប្រែនេះត្រូវបានបកប្រែនៅជំពូក ១៨:១៣។"
},
{
"title": "​នឹង​ជ្រក​នៅ​ក្រោម​ម្លប់​នៃ​ព្រះ​ដ៏​មាន​គ្រប់ ព្រះ‌ចេស្តា",
"body": "ពាក្យថា «ស្រមោល» នៅទីនេះគឺជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់ការពារ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «នឹងស្នាក់នៅកន្លែងដែលមានព្រះចេស្ដាបំផុតអាចការពារលោក» (សូមមើលៈ figs_metaphor) "
},
{
"title": " ព្រះ‌ចេស្តា",
"body": "អ្នកដែលមានអំណាច និងគ្រប់គ្រងលើអ្វីៗទាំងអស់។ សូមមើលពីរបៀបដែលបកប្រែនៅក្នុងជំពូក ៦៨:១៤"
},
{
"title": "ខ្ញុំ​នឹង​ពោល​អំពី​ព្រះ‌អម្ចាស់​ថា",
"body": "«ខ្ញុំនឹងនិយាយអំពីព្រះអម្ចាស់»"
},
{
"title": "ជា​ទី​ពឹង​ពំនាក់ ជា​បន្ទាយ​របស់​ទូល‌បង្គំ",
"body": "«ទីជម្រក»​ គឺជាកន្លែងដែលមនុស្សម្នាក់អាចទៅហើយមាននរណាម្នាក់ ឬអ្វីមួយការពារគាត់។ «បន្ទាយ» គឺជាអ្វីដែលមនុស្សបង្កើតឡើង ដូច្នេះពួកគេអាចការពារខ្លួន និងទ្រព្យសម្បត្តិរបស់ពួកគេ។ លោកអេសាភប្រើពួកនៅទីនេះជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់ការពារ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គដែលខ្ញុំអាចទៅជួបបានហើយទ្រង់នឹងការពារខ្ញុំ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
}
]