kennym3_km_psa_tn_l3/89/44.txt

14 lines
1.8 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ព្រះអង្គបានទម្លាក់បល្ល័ង្ករបស់ព្រះអង្គឲ្យដល់ដី",
"body": "ត្រង់នេះ «បល្ល័ង្ក» តំណាងឲ្យអំណាចគ្រប់គ្រងជាស្តេច។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ឱព្រះអម្ចាស់អើយបានបញ្ចប់រជ្ជកាលរបស់ព្រះអង្គជាស្តេច» (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
},
{
"title": "ព្រះ‌អង្គ​បាន​បង្រួញ​វ័យ​ក្មេង​របស់​ព្រះ​រាជា​ឲ្យ​ខ្លី",
"body": "នេះជាវិធីនិយាយថា ព្រះជាម្ចាស់បានធ្វើឲ្យស្តេចមានសភាពចាស់ទោះបីលោកនៅក្មេងក៏ដោយ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «សូម្បីតែលោកនៅក្មេងព្រះអង្គបានធ្វើឲ្យលោកចុះខ្សោយដូចបុរសចំណាស់» (សូមមើលៈ figs_idiom)"
},
{
"title": "​បាន​បង្គ្របព្រះ​រាជា ដោយ​សេចក្ដី​អាម៉ាស់",
"body": "ព្រះអម្ចាស់បានធ្វើឲ្យស្ដេចអាប់ឱនកិត្ដិយសទាំងស្រុងដូចជាសម្លៀកបំពាក់ដែលព្រះជាម្ចាស់បានប្រើ ដើម្បីគ្របបាំងស្តេច។ (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
}
]