kennym3_km_psa_tn_l3/80/14.txt

30 lines
2.9 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ព័ត៌មានទូទៅៈ",
"body": "លោកអេសាភនិយាយចប់អំពីរបៀបដែលព្រះជាម្ចាស់បានតាំងទីលំនៅអីុស្រាអែលនៅលើទឹកដីរបស់ពួកគេ ដូចជាព្រះជាម្ចាស់ជាបុរសម្នាក់កំពុងឈូសឆាយដី ដើម្បីដាំទំពាំងបាយជូរ។ ប្រសិនបើអ្នកត្រូវការបកប្រែអត្ថន័យនៃសាច់រឿងជាជាងសាច់រឿងដោយខ្លួនឯង សូមមើលពីរបៀបដែល UDB បកប្រែនេះ។"
},
{
"title": "សូម​ព្រះ‌អង្គ​បែរ​មក​វិញ",
"body": "«ត្រឡប់មកយើងវិញ» ឬ «មកជួយយើងម្តងទៀត» (សូមមើលៈ figs_explicit)"
},
{
"title": "សូម​ប្រោស​ប្រណី",
"body": "«ហើយមើលទៅ»"
},
{
"title": "ដើម​ទំពាំង‌បាយ‌ជូរ​នេះ​",
"body": "អ្នកនិពន្ធបន្តប្រៀបធៀបប្រជាជាតិអីុស្រាអែលទៅនឹងដើមទំពាំងបាយជូរ។ (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
},
{
"title": "គឺ​ជា​ដើម​ដែល​ព្រះ‌ហស្ត​ស្តាំ​របស់​ព្រះ‌អង្គ​បាន​ដាំ",
"body": "​ព្រះ‌ហស្ត​ស្តាំតំណាងឲ្យអំណាច និងការគ្រប់គ្រងរបស់ព្រះអម្ចាស់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «នេះជាឫសដែលព្រះអង្គបានដាំ» (សូមមើលៈ figs_synecdoche)"
},
{
"title": "ជាពន្លក",
"body": "ផ្នែកនៃរុក្ខជាតិថ្មីដែលទើបនឹងចាប់ផ្តើមដុះពីលើដី។ សូមមើលពីរបៀបបកប្រែក្នុងជំពូក ៨០ៈ៩។"
},
{
"title": "សូម​ឲ្យ​គេ​វិនាស​ដោយ​ការ​នៃការបន្ទោសរបស់ព្រះ‌អង្គផង",
"body": "អត្ថន័យដែលអាចកើតមានគឺ ១) ចុះក្រោមប្រជាជនរបស់ព្រះអង្គនឹងត្រូវវិនាស ដោយសារការស្តីបន្ទោសរបស់ព្រះអង្គ ឬ ២។ ខ្មាំងសត្រូវរបស់ព្រះអង្គនឹងត្រូវវិនាស ដោយសារការស្តីបន្ទោសរបស់ព្រះអង្គ!។"
}
]