kennym3_km_psa_tn_l3/74/01.txt

34 lines
3.3 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ព័ត៌មានទូទៅៈ",
"body": "លក្ខណៈស្របគ្នាជាទូទៅនៅក្នុងកំណាព្យហេព្រើរ។ (សូមមើលៈ writing_poetry និង figs_parallelism)"
},
{
"title": "កំណាព្យ​របស់​លោក​អេសាភ",
"body": "«នេះគឺជាកំណាព្យ​របស់​លោក​អេសាភបានសរសេរ។»"
},
{
"title": "កំណាព្យ",
"body": "នេះអាចសំដៅទៅលើទំនុកតន្រ្តី។ សូមមើលពីរបៀបបកប្រែក្នុងជំពូក ៣២:១។"
},
{
"title": "ឱ​ព្រះ​អើយ ហេតុ​អ្វី​បាន​ជា ព្រះ‌អង្គ​បោះ‌បង់​ចោល​យើង​ខ្ញុំ​រហូត​ដូច្នេះ?",
"body": "នេះអាចត្រូវបានបកប្រែជាឃ្លា។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ឱ​ព្រះ​អើយ យើងមិនបានធ្វើអ្វីខុសទេ ប៉ុន្តែ ព្រះអង្គបានបដិសេធយើងជារៀងរហូត!» (សូមមើលៈ figs_rquestion)"
},
{
"title": "ហេតុ​អ្វី​បាន​ជា​សេចក្ដី​ខ្ញាល់ របស់​ព្រះ‌អង្គ​ហុយ​ផ្សែងទាស់​នឹង​ហ្វូង​ចៀម​នៅ​លើ​វាល​ស្មៅ របស់​ព្រះ‌អង្គ? ",
"body": "នេះអាចត្រូវបានបកប្រែជាឃ្លា។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «យើងគឺជាអ្នកដែលព្រះអង្គបានសន្យាថានឹងថែរក្សា ហើយយើងមិនបានធ្វើអ្វីខុសទេ ប៉ុន្តែឥឡូវនេះព្រះអង្គខ្ញាល់នឹងយើង!» (សូមមើលៈ figs_rquestion)"
},
{
"title": "ហ្វូង​ចៀម​នៅ​លើ​វាល​ស្មៅ របស់​ព្រះ‌អង្គ",
"body": "លោកអេសាភនិយាយអំពីជនជាតិអីុស្រាអែលហាក់ដូចជាពួកគេជាចៀម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ប្រឆាំងនឹងអីុស្រាអែលដែលប្រៀបដូចជាចៀមដែលព្រះអង្គឃ្វាលនៅវាលស្មៅរបស់​ព្រះ‌អង្គ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
},
{
"title": "សូម​នឹក​ចាំ​",
"body": "«យកចិត្តទុកដាក់»។ ព្រះជាម្ចាស់មិនដែលភ្លេចប្រជារាស្ត្ររបស់ព្រះអង្គទេ តែព្រះអង្គមិនគិតពីពួកគេទេ។"
},
{
"title": "មរតក​របស់​ព្រះ‌អង្គ ",
"body": "«របស់ព្រះអង្គជារៀងរហូត»"
}
]