kennym3_km_psa_tn_l3/66/05.txt

34 lines
2.4 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ទ្រង់...របស់ព្រះអង្គ...ព្រះអង្គ",
"body": "នៅទីនេះពាក្យទាំងអស់នេះសំដៅទៅលើព្រះជាម្ចាស់។"
},
{
"title": "គួរ​ស្ញែង​ខ្លាច",
"body": "«អស្ចារ្យណាស់»"
},
{
"title": "​ពួក​កូន​មនុស្ស",
"body": "«មនុស្សជាតិ»"
},
{
"title": "ព្រះ‌អង្គ​ធ្វើ​ឲ្យ​សមុទ្រ​ទៅ​ជា​ដី​គោក គេ​បាន​ដើរ​ឆ្លង​កាត់​ទន្លេ",
"body": "នេះសំដៅទៅលើការឆ្លងកាត់សមុទ្រក្រហម។ (សូមមើលៈ figs_explicit|Assumed Knowledge និង Implicit Information)"
},
{
"title": "គេ​បាន​ដើរ​",
"body": "ពាក្យថា «ពួកគេ» សំដៅទៅលើប្រជាជនរបស់ព្រះជាម្ចាស់ គឺជនជាតិអីុស្រាអែល។"
},
{
"title": "យើង​ខ្ញុំ​បាន​រីករាយ​",
"body": "ពាក្យថា «យើង» គឺសំដៅទៅលើជនជាតិអីុស្រាអែលបុព្វបុរសរបស់ពួកគេ គឺព្រះបាទដាវីឌ និងប្រជាជនដែលទ្រង់កំពុងតែមានបន្ទូល។ (សូមមើលៈ figs_inclusive|Inclusive «We»)"
},
{
"title": "ព្រះ‌នេត្រ​ព្រះ‌អង្គ​រំពៃ​មើល",
"body": "ឃ្លា «ព្រះនេត្ររបស់ព្រះអង្គ» សំដៅទៅលើព្រះជាម្ចាស់ផ្ទាល់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គមើលឃើញ» (សូមមើលៈ figs_synecdoche|Synecdoche)"
},
{
"title": "មិន​ត្រូវ​ឲ្យ​ពួក​បះ‌បោរ​តម្កើងខ្លួន​ឡើយ",
"body": "«កុំឲ្យប្រជាជនបះបោរលើកតម្កើងខ្លួនឯង» ឬ «កុំឲ្យមនុស្សបះបោរមានមោទនភាព»"
}
]