kennym3_km_psa_tn_l3/21/09.txt

22 lines
2.7 KiB
Plaintext

[
{
"title": "នៅ​វេលា​ដែល​ព្រះ​ករុណា​យាង​មក​ដល់",
"body": "«នៅពេលព្រះអង្គបង្ហាញកំហឹងរបស់ព្រះអង្គ»"
},
{
"title": "ព្រះ‌ពិរោធ​របស់​ព្រះអង្គ...ព្រះអង្គនឹងបំផ្លាញ​",
"body": "អត្ថន័យដែលអាចមានសម្រាប់ការកើតឡើងទាំងអស់នៃ «របស់ព្រះអង្គ» និង «អ្នក» គឺ ១) ពួកគេសំដៅទៅលើព្រះជាម្ចាស់ ឬ ២) ពួកគេសំដៅទៅលើស្តេច។"
},
{
"title": "ព្រះអង្គ​នឹង​ធ្វើឲ្យ​គេ​បាន​ដូច​ជា​គុក​ភ្លើង​ដែល​ឆេះ​ក្តៅ ",
"body": "ព្រះអម្ចាស់ ឬស្តេចដែលបំផ្លាញសត្រូវរបស់ពួកគេត្រូវបានគេនិយាយដូចជាសត្រូវរបស់ពួកគេគឺជាឈើ ហើយព្រះអម្ចាស់ ឬស្តេចនឹងបោះពួកគេទៅក្នុងឡ។ (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
},
{
"title": "ព្រះ‌យេហូវ៉ា​នឹង​លប​គេដោយ​ សេចក្ដី​ក្រោធ​របស់​ព្រះ‌អង្គ ហើយ​ភ្លើង​នឹង​ឆេះ​បំផ្លាញ​គេ​អស់​ទៅ",
"body": "ឃ្លាទាំងពីរមានន័យថាជាមូលដ្ឋានដូចគ្នា។ ព្រះអម្ចាស់បំផ្លាញខ្មាំងសត្រូវរបស់ព្រះអង្គទាំងស្រុងគឺដូចជាសេចក្តីក្រេវក្រោធរបស់ព្រះអង្គដែលកំពុងតែឆេះបំផ្លាញខ្មាំងសត្រូវរបស់ព្រះអង្គទាំងស្រុង។ (សូមមើលៈ figs_parallelism និង figs_metaphor)"
},
{
"title": "វិនាស​បាត់​ពី​ផែនដី... ពី​កណ្ដាល​ពួក​មនុស្ស​ជាតិ​ទៅ​ដែរ",
"body": "ឃ្លាទាំងពីរមានន័យដូចគ្នា។ ពួកគេសង្កត់ន័យថា គ្មានសត្រូវណាមួយរបស់ពួកគេអាចរស់រានបានឡើយ។ (សូមមើលៈ figs_parallelism)"
}
]