kennym3_km_psa_tn_l3/16/05.txt

22 lines
2.9 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ចំណែក​មរតក​របស់​ទូល‌បង្គំ",
"body": "នៅទីនេះព្រះបាទដាវីឌនិយាយអំពីព្រះអម្ចាស់ ដូចជាព្រះអង្គជាចំណែកនៃដីដែលត្រូវបានប្រគល់ឲ្យព្រះអង្គ។ (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
},
{
"title": "​ពែង​របស់​ទូល‌បង្គំ",
"body": "នៅទីនេះព្រះបាទដាវីឌនិយាយអំពីព្រះអម្ចាស់ដូចជាព្រះអង្គមានពែងដែលមានពរជាច្រើន។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អ្នកដែលឲ្យពរទូល‌បង្គំ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
},
{
"title": "អនាគត​របស់​ទូល‌បង្គំស្ថិត​ក្នុង​ព្រះ‌ហស្ត​ព្រះ‌អង្គ",
"body": "«ព្រះអង្គកំណត់អនាគតរបស់ទូល‌បង្គំ»"
},
{
"title": "ខ្សែ​រង្វាស់​...នៅ​កន្លែង​គាប់​ចិត្ត​ដល់​ទូល‌បង្គំ",
"body": "ព្រះពររបស់ព្រះជាម្ចាស់ចំពោះព្រះបាទដាវីឌ គឺហាក់ដូចជាពួកគេជាចំណែកនៃដីដែលបានត្រូវវាស់សម្រាប់ទ្រង់ជាកម្មសិទ្ធិ។ «ខ្សែ​រង្វាស់» តំណាងឲ្យខ្សែរបស់អ្នកស្ទង់។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «កន្លែងដែលព្រះអង្គបានផ្តល់ឲ្យទូលបង្គំគឺរីករាយ» (សូមមើលៈ figs_metaphor និង figs_metonymy) (សូមមើលៈ figs_activepassive)"
},
{
"title": "ប្រាកដណាស់​មរតក​ល្អដ៏ប្រសើរគឺជារបស់​ទូលបង្គំ",
"body": "នៅទីនេះព្រះបាទដាវីឌនិយាយអំពីព្រះពរជ័យរបស់ព្រះអម្ចាស់ហាក់ដូចជាពួកគេជាមរតក​ដែលទ្រង់បានទទួល។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទូលបង្គំពិតជារីករាយណាស់ ចំពោះអ្វីទាំងអស់ដែលព្រះអង្គបានផ្តល់ឲ្យទូលបង្គំ» (UDB) (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
}
]