kennym3_km_psa_tn_l3/132/03.txt

18 lines
2.0 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ទ្រង់មានបន្ទូល",
"body": "«ព្រះបាទដាវីឌបានមានបន្ទូល»"
},
{
"title": "ទូល‌បង្គំនឹង​មិន​ព្រម​ឲ្យ​ភ្នែក​ទូល‌បង្គំ​ដេក ឬ​ឲ្យ​ត្របក​ភ្នែក​ទូល‌បង្គំ​លង់​លក់​ឡើយ",
"body": "ការដេក និងការសម្រាកត្រូវបានគេនិយាយថា៖ ដូចជាអ្វីដែលអាចផ្តល់ឲ្យ។ នៅទីនេះភ្នែក និងត្របកភ្នែកតំណាងឲ្យមនុស្សទាំងមូល។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទូល‌បង្គំនឹងមិនអនុញ្ញាតឲ្យភ្នែករបស់ទូល‌បង្គំដេក ឬត្របកភ្នែករបស់ទូល‌បង្គំសម្រាក» ឬ «ទូល‌បង្គំនឹងមិនដេកលក់ ឬបិទភ្នែកហើយសម្រាក»"
},
{
"title": "ទាល់​តែ​ទូល‌បង្គំ​រក​បាន​ទី​កន្លែង​មួយ ថ្វាយ​ព្រះ‌អម្ចាស់",
"body": "ការកសាងកន្លែងសម្រាប់ព្រះអម្ចាស់ត្រូវបានគេនិយាយថា៖ ជាការរកកន្លែងសម្រាប់ព្រះអង្គ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «រហូតដល់ទូល‌បង្គំសង់កន្លែងសម្រាប់ព្រះអម្ចាស់» (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
},
{
"title": "ព្រះ​ដ៏​ខ្លាំង​ពូកែ របស់​លោក​យ៉ាកុប",
"body": "នេះសំដៅទៅលើព្រះជាម្ចាស់។"
}
]