kennym3_km_psa_tn_l3/109/17.txt

26 lines
3.2 KiB
Plaintext

[
{
"title": "សូម​ឲ្យ​បណ្ដាសា​ធ្លាក់​លើ​វាចុះ",
"body": "«សូមឲ្យបណ្ដាសារបស់វាធ្លាក់មកលើវា»"
},
{
"title": "វា​បាន​ប្រដាប់​ខ្លួន​ដោយ​ការ​ជេរ​ប្រទេច ដូច​ជា​ពាក់​អាវ សូម​ឲ្យ​ការ​ជេ​ប្រទេច​នោះ",
"body": "ព្រះបាទដាវីឌមានបន្ទូលអំពីអាកប្បកិរិយារបស់មនុស្សអាក្រក់ហាក់ដូចជាសម្លៀកបំពាក់របស់វា។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «វាបានដាក់បណ្តាសាដល់មនុស្សដទៃទៀតឲ្យបានញឹកញាប់ដូចដែលវាពាក់សម្លៀកបំពាក់» ឬ «វាបានដាក់បណ្តាសាដល់មនុស្សគ្រប់ពេលវេលា»"
},
{
"title": "ដូច​ជា​ពាក់​អាវ ",
"body": "«ដូចជាពួកគេជាសម្លៀកបំពាក់របស់វា»"
},
{
"title": "ចូល​ទៅ​ក្នុង​ខ្លួន​វា​ដូច​ជា​ទឹក ហើយ​ចូល​ទៅ​ក្នុង​ឆ្អឹង​វា​ដូច​ជា​ប្រេង",
"body": "អាចមានន័យថាៈ ១) វាបាននិយាយបណ្តាសា ដូច្នេះពួកគេក្លាយជាផ្នែកមួយនៃអត្តសញ្ញាណរបស់វា។ « បណ្តាសាដែលវានិយាយគឺជាផ្នែកមួយនៃមនុស្សដែលវាជា» ឬ ២) បណ្តាសាដែលវាបាននិយាយបានកើតឡើងចំពោះវា។ «ការត្រូវបណ្តាសារបស់វាត្រូវបណ្តាសាដោយពាក្យបណ្តាសា» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
},
{
"title": "​ដូច​ជា​ទឹក",
"body": "នេះសំដៅទៅលើវិធីដែលមនុស្សម្នាក់ផឹកទឹក។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ដូចជាទឹកដែលមនុស្សម្នាក់ផឹក» (សូមមើលៈ figs_explicit)"
},
{
"title": "ចូល​ទៅ​ក្នុង​ឆ្អឹង​វា​ដូច​ជា​ប្រេង",
"body": "នេះសំដៅទៅលើវិធីដែលប្រេងត្រាំចូលឆ្អឹង នៅពេលត្រដុសលើស្បែក។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ដូចជាប្រេងអូលីវត្រាំចូលឆ្អឹងមនុស្សម្នាក់ នៅពេលវាត្រូវបានគេជូតលើស្បែករបស់វា» (សូមមើលៈ figs_explicit)"
}
]