kennym3_km_psa_tn_l3/109/11.txt

22 lines
2.1 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ម្ចាស់​បំណុល",
"body": "អ្នកដែលឲ្យប្រាក់ទៅអ្នកផ្សេង ប៉ុន្តែរំពឹងថា អ្នកនោះនឹងសងប្រាក់វិញ"
},
{
"title": "​ប្លន់​",
"body": "«លួច»"
},
{
"title": "សូម​ឲ្យ​ពូជ‌ពង្ស​របស់​វា​ត្រូវ​កាត់​ចេញ សូម​លុប​បំបាត់​ឈ្មោះ​របស់​វាចេញ",
"body": "ឃ្លាទាំងពីរនេះមានអត្ថន័យស្រដៀងគ្នា និងសង្កត់ន័យលើកូនៗរបស់វាដែលត្រូវបានបំផ្លាញ។ (សូមមើលៈ figs_parallelism)"
},
{
"title": "សូម​ឲ្យ​ពូជ‌ពង្ស​របស់​វា​ត្រូវ​កាត់​ចេញ",
"body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «បណ្តាលឲ្យកូនរបស់វាត្រូវបានកាត់ចេញ» នៃ «បណ្តាលឲ្យកូនរបស់វាស្លាប់» (សូមមើលៈ figs_activepassive)"
},
{
"title": "សូម​លុប​បំបាត់​ឈ្មោះ​របស់​វា ចេញ​ពី​មនុស្ស​ជំនាន់​ក្រោយ",
"body": "នៅទីនេះគំនិតនៃការមិនមាននរណាម្នាក់អនុវត្តឈ្មោះគ្រួសារត្រូវបានគេនិយាយថា៖ «ឈ្មោះរបស់ពួកគេត្រូវបានគេលុបចោល»។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ប្រហែលជាគ្មាននរណាម្នាក់ដាក់ឈ្មោះវាទេ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
}
]