kennym3_km_psa_tn_l3/106/16.txt

26 lines
2.6 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ក្នុង​ជំរំ",
"body": "នេះសំដៅទៅលើជំរំរបស់ជនជាតិអីុស្រាអែលនៅទីរហោស្ថាន។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «នៅក្នុងជំរំនៅទីរហោស្ថាន» (សូមមើលៈ figs_explicit)"
},
{
"title": "ផែនដីបានបើក ហើយស្រូប​យក",
"body": "នេះជារបៀបដែលដីបើក ហើយកប់ប្រជាជនកំពុងប្រៀបធៀបទៅនឹងរបៀបដែលសត្វមួយបានលេបអ្វីមួយ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ផែនដីបានបើក និងកប់» (សូមមើលៈ figs_personification)"
},
{
"title": "ដាថាន",
"body": "នេះជាមន្ដ្រីដែលបានបះបោរប្រឆាំងនឹងលោកម៉ូសេ។ (សូមមើលៈ translate_names)"
},
{
"title": "រួច​គ្រប​លើ​បក្ស​ពួក​របស់​អ័ប៊ីរ៉ាម​ទៀត​ផង",
"body": "អ្នកដើរតាមអ័ប៊ីរ៉ាមក៏ត្រូវបានគេបញ្ចុះផងដែរ នៅពេលដែលផែនដីបើកនិងកប់ដាថាន។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ហើយវាក៏គ្របដណ្តប់អ្នកដើរតាមអ័ប៊ីរ៉ាម» ឬ «ហើយវាក៏កប់អ្នកដើរតាមអ័ប៊ីរ៉ាម» (សូមមើលៈ figs_ellipsis)"
},
{
"title": "អ័ប៊ីរ៉ាម",
"body": "នេះជាមន្ដ្រីដែលបានបះបោរប្រឆាំងនឹងលោកម៉ូសេ។ (សូមមើលៈ translate_names)"
},
{
"title": "ភ្លើង​ឆេះ​ឡើង​ក្នុង​បក្ស​ពួក​របស់​គេ អណ្ដាត​ភ្លើង​ក៏​ឆាប​ឆេះ មនុស្ស​អាក្រក់​ទាំង​នោះទៅ",
"body": "ឃ្លាទាំងពីរនេះមានន័យដូចគ្នា ហើយត្រូវបានសរសេរជាមួយគ្នា ដើម្បីបញ្ជាក់ពីរបៀបដែលមនុស្សអាក្រក់ត្រូវបានសម្លាប់ ដោយភ្លើង។ (សូមមើលៈ figs_parallelism)"
}
]