kennym3_km_psa_tn_l3/104/06.txt

18 lines
2.0 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ព្រះ‌អង្គ​បាន​គ្រប​ផែនដី​ដោយ​ទឹក​ជ្រៅ ដូច​គ្រប​ដោយ​អាវ",
"body": "នៅទីនេះទឹកដែលគ្របលើផែនដីកំពុងប្រៀបធៀបទៅនឹងរបៀបដែលអាវដ៏ធំមួយអាចគ្របលើអ្វីមួយបាន។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គបានគ្របដណ្តប់លើផែនដីដោយទឹកទាំងស្រុង» (សូមមើលៈ figs_simile)"
},
{
"title": "ពេល​ព្រះ‌អង្គ​បន្ទោស ទឹក​ទាំង​នោះ​ក៏​រត់​ចេញ...វា​ក៏​រត់​ទៅបាត់",
"body": "ឃ្លាទាំងពីរនេះមានអត្ថន័យដូចគ្នាជាមូលដ្ឋាន ហើយត្រូវបានប្រើជាមួយគ្នា ដើម្បីបញ្ជាក់ពីរបៀបដែលព្រះជាម្ចាស់បានមានព្រះបន្ទូល ហើយទឹកបានរសាត់ទៅ។ (សូមមើលៈ figs_parallelism)"
},
{
"title": "ស្រក",
"body": "«ដកថយ» ឬ «ថយក្រោយ»"
},
{
"title": "វា​ក៏​រត់​ទៅបាត់",
"body": "នៅទីនេះអ្នកតែងទំនុកតម្កើងនិយាយអំពីទឹកដែលស្រកចុះ ដូចជាពួកគេបានរត់ ដូចជាសត្វបន្ទាប់ពីឮសម្លេងរបស់ព្រះអម្ចាស់។ ពាក្យថា «រត់គេច» មានន័យថា រត់ទៅយ៉ាងលឿន។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ប្រញាប់ទៅឆ្ងាយ» (UDB) (សូមមើលៈ figs_personification)"
}
]