[ { "title": "ព័ត៌មានទូទៅ", "body": "លក្ខណៈស្របគ្នាជាទូទៅនៅក្នុងកំណាព្យហេព្រើរ។ (សូមមើលៈ writing_poetry និង figs_parallelism)\n" }, { "title": "ទំនុក​ពី​សៀវភៅ​របស់​គ្រូ​ចម្រៀង", "body": "«នេះគឺសម្រាប់អ្នកដឹកនាំតន្រ្តីដើម្បីប្រើប្រាស់ក្នុងការថ្វាយបង្គំ»\n" }, { "title": " បទ «សូម​កុំ​បំផ្លាញ»", "body": "នេះប្រហែលជាប្រាប់នូវទំនុកតន្រ្តី ឬបទភ្លេងដែលត្រូវប្រើនៅពេលច្រៀងទំនុក។ សូមមើលពីរបៀបបកប្រែក្នុងជំពូក ៥៧:១។" }, { "title": "ទំនុក​របស់​ស្ដេច​ដាវីឌ", "body": "អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ១) ស្តេចដាវីឌបានសរសេរទំនុកនេះ ឬ ២)ទំនុកនេះគឺអំពីស្តេចដាវីឌ ឬ ៣) បទទំនុកដំកើងគឺមានលក្ខណៈដូចនឹងទំនុករបស់ស្តេចដាវីឌ។\n" }, { "title": "កំណាព្យ", "body": "អត្ថន័យនៃពាក្យ «កំណាព្យ» គឺមិនច្បាស់ទេ។ អ្នកអាចប្រើពាក្យ «ទំនុកតម្កើង» ជំនួសវិញ។ នេះអាចត្រូវបានសរសេរថាៈ «នេះគឺជាទំនុកដែលស្តេចដាវីឌបានសរសេរ»។ សូមមើលពីរបៀបបកប្រែក្នុងជំពូក ១៦:១។" }, { "title": "នៅ​ពេល​ដែល​ស្ដេច​សូល​ចាត់​គេ​ឲ្យ​ទៅ​ព័ទ្ធ​ដំណាក់​ស្ដេច​ដាវីឌ ដើម្បី​ធ្វើ​គុត​ព្រះអង្គ", "body": "«ពីពេលដែលស្តេចសូលចាត់ទាហានឲ្យទៅមើលដំណាក់របស់ស្តេចដាវីឌដើម្បីរកឱកាសសម្លាប់ទ្រង់»" }, { "title": "សូមដាក់ទូលបង្គំនៅលើខ្ពស់", "body": "កន្លែងខ្ពស់តំណាងឲ្យកន្លែងសុវត្ថិភាពដែលសត្រូវរបស់ទ្រង់មិនអាចទៅដល់ទ្រង់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ដាក់ទូលបង្គំនៅកន្លែងមានសុវត្ថិភាព» (សូមមើលៈ figs_metonymy)" }, { "title": "​លើក​គ្នា​ទាស់​នឹង​ទូល‌បង្គំ", "body": "ការក្រោកឈរប្រឆាំងនឹងនរណាម្នាក់តំណាងឲ្យការវាយប្រហារទ្រង់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «វាយប្រហារទូលបង្គំ» (សូមមើលៈ figs_metonymy)" }, { "title": "មនុស្ស ដែល​កម្ចាយ​ឈាម", "body": "ពាក្យថា «បង្ហូរឈាម» មាន «ឈាម» ដែលសំដៅទៅលើឃាតកម្មនិង «ស្រេក» ដែលសំដៅទៅលើសេចក្តីប៉ងប្រាថ្នា។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «មនុស្សដែលចង់សំលាប់» ឬ «មនុស្សដែលចូលចិត្តសំលាប់មនុស្ស» (សូមមើលៈ figs_idiom)" } ]