[ { "title": "ពួក​គេ​បាក់​ទ័ព រត់​នៅ​មុខ​ទូលបង្គំ", "body": "នេះតំណាងឲ្យជ័យជំនះលើសត្រូវរបស់មនុស្សម្នាក់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ជ័យជំនះលើខ្មាំងសត្រូវរបស់ទូលបង្គំ» (សូមមើលៈ figs_metonymy)" }, { "title": "ហើយ​ទូល‌បង្គំ​បាន​ប្រហារ​អស់​អ្នក ដែល​ស្អប់​ទូល‌បង្គំ", "body": "«ទូល‌បង្គំបានកម្ចាត់អស់អ្នកដែលស្អប់ខ្ញុំ» ឬ «ទូល‌បង្គំបានបំផ្លាញអស់អ្នកដែលស្អប់ខ្ញុំ»" }, { "title": "តែព្រះអង្គមិនបានជួយពួកគេទេ", "body": "នេះមានន័យថាព្រះអម្ចាស់មិនបានផ្តល់ជំនួយអ្វីឡើយ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ប៉ុន្តែព្រះអង្គមិនបានជួយពួកគេទេ» (សូមមើលៈ figs_idiom)" }, { "title": "ទូលបង្គំ​បាន​កម្ទេច​ពួក​គេ​ឲ្យ​ហ្មត់ ដូច​ធូលី​ដី​ដែល​ត្រូវ​ខ្យល់​ផាត់", "body": "សត្រូវរបស់អ្នកតែងបទទំនុកដំកើងត្រូវបានគេប្រៀបធៀបទៅនឹងធូលីដីដើម្បីបង្ហាញថាពួកគេបានចាញ់។ (សូមមើលៈ figs_simile)" }, { "title": "ទូលបង្គំ​បាន​បោស​ពួក​គេ ដូច​ជាដីភក់​​នៅ​តាម​ផ្លូវ", "body": "ខ្មាំងសត្រូវរបស់អ្នកតែងទំនុកតម្កើងត្រូវបានគេប្រៀបធៀបទៅនឹងភក់នៅតាមដងផ្លូវដើម្បីបង្ហាញថា តើពួកគេបានចាញ់យ៉ាងដូចម្តេច។ (សូមមើលៈ figs_simile)" } ]