[ { "title": "ព័ត៌មានទូទៅ", "body": "លក្ខណៈស្របគ្នាជាទូទៅនៅក្នុងកំណាព្យហេព្រើរ។ (សូមមើលៈ writing_poetry និងfigs_parallelism)" }, { "title": "ទំនុក​របស់​ស្ដេច​ដាវីឌ", "body": "អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ១) ស្តេចដាវីឌបានសរសេរទំនុកនេះ ឬ ២)ទំនុកនេះគឺអំពីស្តេចដាវីឌ ឬ ៣) បទទំនុកដំកើងគឺមានលក្ខណៈដូចនឹងទំនុករបស់ស្តេចដាវីឌ។\n" }, { "title": "ទូល‌បង្គំ​បាន​ដើរ​", "body": "ពាក្យថា «បានដើរ» គឺជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់ឥរិយាបទ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទូលបង្គំមានអាកប្បកិរិយា» (សូមមើលៈ figs_metaphor)" }, { "title": "ក្នុងព្រះ‌អម្ចាស់", "body": "ការប្រើពាក្យ «ព្រះអម្ចាស់» របស់មនុស្សទីបីអាចត្រូវបានបញ្ជាក់នៅក្នុងមនុស្សទីពីរ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «នៅក្នុងអ្នក» (សូមមើលៈ figs_123person)" }, { "title": "ឥត​ល្អៀង​ឡើយ", "body": "ការសង្ស័យត្រូវបានគេនិយាយដូចជាកំពុងបាត់បង់តុល្យភាពហើយគ្រវីដៃត្រឡប់មកវិញ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ដោយមិនសង្ស័យ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)" }, { "title": "សូម​ពិនិត្យ​មើល​ទូល‌បង្គំ", "body": "«សាកល្បងខ្ញុំ»" }, { "title": "ល្បង​ល​ទូល‌បង្គំ នឹងសាក​ចិត្ត​គំនិត​របស់​ទូល‌បង្គំ​ចុះ", "body": "នៅទីនេះ «ចិត្ត​គំនិត​» និង «បេះដូង» មានន័យថាជម្រុញ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «សាកល្បងថាតើបំណងរបស់ទូលបង្គំល្អទេ» (សូមមើលៈ figs_doublet)" }, { "title": "ដ្បិតព្រះ‌ហឫ‌ទ័យ​សប្បុរស​របស់​ព្រះ‌អង្គ នៅនិងមុខភ្នែក​ទូល‌បង្គំ ", "body": "" }, { "title": "", "body": "" } ]