[ { "title": "ការរបស់មនុស្សពាលវិញ", "body": "របៀបដែលពួកគេមិនដូចនោះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់។ «មនុស្សអាក្រក់មិនរីកចម្រើនទេ» ឬ «មនុស្សអាក្រក់មិនចម្រើនឡើងទេ» (សូមមើលៈfigs_explicit)" }, { "title": "ផ្ទុយទៅវិញពួកគេប្រៀបដូចជាអង្កាម", "body": "របៀបដែលពួកគេដូចជាអង្កាមអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ « ផ្ទុយទៅវិញពួកគេគ្មានតម្លៃដូចអង្កាម » (សូមមើលៈ figs_simile)" }, { "title": "នឹងមិនអាចឈរក្នុងថ្ងៃជំនំុជម្រះបានឡើយ", "body": "រស់រានមានជីវិតនៅពេលព្រះជាម្ចាស់វិនិច្ឆ័យថាជា «ឈរ» ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «នឹងមិនអាចរស់បានទេនៅពេលដែលព្រះជាម្ចាស់វិនិច្ឆ័យពួកគេ» ឬ «ព្រះជាម្ចាស់នឹងដាក់ទោសពួកគេនៅពេលព្រះជាម្ចាស់វិនិច្ឆ័យទោសពួកគេ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)" }, { "title": "ហើយ​មនុស្ស​បាប​ក៏​ពុំ​អាច​ស្ថិត​នៅ​ក្នុងក្រុមជំនុំបានដែរ", "body": "អ្នកបកប្រែអាចបន្ថែមកិរិយាស័ព្ទ «ឈរ» ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «មនុស្សបាបក៏ពុំអាចឈរនៅក្នុងអង្គប្រជុំនេះបានដែរ» (សូមមើលៈfigs_ellipsis)" }, { "title": "ហើយ​មនុស្ស​បាប​ក៏​ពុំ​អាច​ស្ថិត​នៅ​ក្នុង​ចំណោម មនុស្ស​សុចរិត​បាន​ដែរ", "body": "ការទទួលយកពីព្រះជាម្ចាស់ជាមនុស្សសុចរិតត្រូវបានគេនិយាយថាកំពុងឈរជាមួយក្រុមមនុស្សសុចរិត។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះជាម្ចាស់នឹងមិនទទួលមនុស្សបាបរួមជាមួយមនុស្សសុចរិតទេ» (សូមមើលៈfigs_metonymy)" } ]