[ { "title": "ដ្បិត​នេះ", "body": "នៅទីនេះ «នេះ» សំដៅទៅលើថ្ងៃបុណ្យ។" }, { "title": "ជា​វិន័យ​របស់​ព្រះ​នៃ​យ៉ាកុប", "body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះនៃយ៉ាកុបចេញបញ្ញត្តិនេះ» ឬ «ព្រះរបស់យ៉ាកុបបានបង្គាប់មក» (សូមមើលៈ figs_activepassive)" }, { "title": "ព្រះ​នៃ​យ៉ាកុប", "body": "នៅទីនេះ «យ៉ាកុប» តំណាងឲ្យកូនចៅទាំងអស់របស់លោក។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះនៃអ៊ីស្រាអែលជាប្រជាជាតិនៃកូនចៅរបស់លោកយ៉ាកុប» (សូមមើលៈ figs_synecdoche)" }, { "title": "​តាំង​ច្បាប់​នោះ ទុក​ជា​ទី​បន្ទាល់", "body": "«ផ្ដល់ឲ្យមានច្បាប់មួយ»" }, { "title": "ក្នុង​ពួក​យ៉ូសែប", "body": "នៅទីនេះ «លោកយ៉ូសែប» តំណាងទាំងអស់នៃជនជាតិអ៊ីស្រាអែល។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទៅកាន់ជនជាតិអ៊ីស្រាអែល» (សូមមើលៈ figs_synecdoche)" }, { "title": "នៅ​ពេល​ព្រះ‌អង្គ​ចេញ​ទៅ វាយ​ប្រហារ​ទឹកដីអេស៊ីប", "body": "នេះសំដៅទៅលើព្រឹត្តិការណ៍ប្រវត្តិសាស្ត្រនៅក្នុងប្រទេសអេស៊ីប នៅពេលដែលប្រជាជនអ៊ីស្រាអែលត្រូវបានគេធ្វើជាទាសករ ហើយព្រះបានជួយសង្គ្រោះពួកគេ។ (សូមមើលៈ figs_explicit)" }, { "title": "ទឹកដីអេស៊ីប", "body": "នៅទីនេះ «ដី» តំណាងឲ្យប្រជាជន។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ប្រជាជនអេស៊ីប» (សូមមើលៈ figs_metonymy)" } ]