[ { "title": "ព័ត៌មានទូទៅៈ", "body": "លក្ខណៈស្របគ្នាជាទូទៅនៅក្នុងកំណាព្យហេព្រើរ។ (សូមមើលៈ writing_poetry និង figs_parallelism)" }, { "title": "ទំនុក​ពី​សៀវភៅ​របស់​គ្រូ​ចម្រៀង", "body": "«នេះគឺសម្រាប់អ្នកដឹកនាំតន្រ្តី ដើម្បីប្រើប្រាស់ក្នុងការថ្វាយបង្គំ»\n" }, { "title": "ទំនុក​របស់​ព្រះបាទដាវីឌ", "body": "អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ១) ព្រះបាទដាវីឌបានសរសេរទំនុកនេះ ឬ ២)ទំនុកនេះគឺអំពីព្រះបាទដាវីឌ ឬ ៣) បទទំនុកតម្កើងគឺមានលក្ខណៈដូចនឹងទំនុករបស់ព្រះបាទដាវីឌ។\n" }, { "title": "ផ្ទៃ​មេឃ​ថ្លែង​", "body": "ផ្ទៃមេឃត្រូវបានពិពណ៌នាដូចជាពួកគេ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ផ្ទៃមេឃបង្ហាញ» ឬ «ផ្ទៃមេឃមើលទៅដូចជាពួកគេប្រកាស»។" }, { "title": "អាកាស‌វេហាស៍​ស្តែង​អំពី​ស្នា​ព្រះ‌ហស្ដ របស់​ព្រះអង្គ", "body": "មេឃត្រូវបានពិពណ៌នាដូចជាពួកគេជាគ្រូបង្រៀន។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «មេឃហាក់ដូចជាបង្ហាញពីស្នាព្រះហស្តរបស់ព្រះជាម្ចាស់ឲ្យយើងស្គាល់» (សូមមើលៈ figs_personification)" }, { "title": "អំពី​ស្នា​ព្រះ‌ហស្ដ របស់​ព្រះអង្គ", "body": "«ការបង្កើតរបស់ព្រះអង្គ» ឬ «ពិភពលោកដែលព្រះអង្គបានបង្កើត»។ " }, { "title": "ការថ្លែងព្រះបន្ទូលចេញមក", "body": "អ្វីដែលស្រស់ស្អាតអំពីការបង្កើតត្រូវបានប្រៀបធៀបទៅ នឹងការនិយាយដូចជាការបង្កើតគឺជាមនុស្ស។ បន្ទាប់មកពាក្យទាំងនោះត្រូវបានគេប្រៀបធៀបទៅនឹងទឹកដែលហូរនៅគ្រប់ទីកន្លែង។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ការបង្កើតគឺដូចជាមនុស្សម្នាក់និយាយជាមួយមនុស្សគ្រប់គ្នា» (សូមមើលៈ figs_personification និង figs_metaphor)" }, { "title": "តែ​មិន​មែន​ដោយ​ប្រើ​ភាសា ឬ​ពាក្យ​សម្ដី​ទេ ហើយ​ក៏​មិន​ឮ​សូរ‌ស័ព្ទ​អ្វី​ដែរ", "body": "ឃ្លាទាំងនេះបង្ហាញយ៉ាងច្បាស់ថាខ ២ ដំបូងជាពាក្យប្រៀបធៀប។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «មិនមានសំដីពិត ឬសម្តីនិយាយទេគ្មាននរណាម្នាក់ស្តាប់សំឡេងដោយត្រចៀករបស់ពួកគេ»។" }, { "title": "ពួកគេ​មិន​​ឮ​សូរ‌ស័ព្ទ​អ្វី​ដែរ", "body": "ការបកប្រែផ្សេងទៀតអានថា «សំឡេងរបស់ពួកគេមិនត្រូវបានគេស្តាប់» ដោយសង្កត់ន័យថា «សុន្ទរកថា» របស់ការបង្កើតមាននៅគ្រប់ទីកន្លែង។" } ]