[ { "title": "សមុទ្រ​បាន​ឃើញ ហើយ​ក៏​រត់​បាត់​ទៅ ", "body": "អ្នកនិពន្ធនិយាយអំពីសមុទ្រក្រហម ហាក់ដូចជាអ្នកដែលរត់គេចចេញ នៅពេលដែលព្រះអម្ចាស់បានដឹកនាំជនជាតិអីុស្រាអែលឆ្លងកាត់លើដីស្ងួត។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «វាហាក់ដូចជាសមុទ្របានឃើញ ហើយរត់គេចបាត់ទៅ» (សូមមើលៈ figs_personification)" }, { "title": "ទន្លេ​យ័រដាន់​ក៏​ដក​ថយ", "body": "អ្នកនិពន្ធនិយាយពីទន្លេយ័រដាន់ ដូចជាមនុស្សដែលបានលង់លក់ដូចព្រះអម្ចាស់បានដឹកនាំជនជាតិអីុស្រាអែលឆ្លងកាត់លើដីស្ងួត។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «វាហាក់ដូចជាទន្លេ​យ័រដាន់បានដកថយ» (សូមមើលៈ figs_personification)" }, { "title": "ភ្នំ​ធំៗ​នាំ​គ្នា​លោត​ដូច​ចៀម​ឈ្មោល ហើយ​ភ្នំ​តូចៗ​ដូច​កូន​ចៀម", "body": "អ្នកនិពន្ធនិយាយអំពីភ្នំ និងភ្នំតូចៗដូចជាពួកគេនៅរស់។ គេប្រហែលជាកំពុងនិយាយអំពីការរញ្ជួយដីមួយនៅពេលគេពិពណ៌នាអំពីការភ័យខ្លាចរបស់ពួកគេ នៅចំពោះមុខព្រះអម្ចាស់ដូចជាពួកគេកំពុងលោតដូចជាចៀមឈ្មោល និងកូនចៀម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «វាដូចជាភ្នំរញ្ជួយដូចជាចៀមឈ្មោលលោត និងភ្នំតូចៗរញ្ជួយដូចជាកូនចៀមដែលកំពុងលោត»។ (សូមមើលៈ figs_personification និង figs_metaphor)" } ]