[ { "title": "​មើល៍", "body": "ពាក្យ «​មើល៍» នៅទីនេះព្រមានយើងឲ្យយកចិត្តទុកដាក់លើព័ត៌មានគួរឲ្យភ្ញាក់ផ្អើលដែលកើតឡើង។" }, { "title": "បាន​លើក​គ្នា ហើយ​នាំ​គ្នា​", "body": "នេះមានន័យថា ស្តេចនៃប្រជាជាតិដទៃទៀតបានប្រមូលផ្តុំកងទ័ពរបស់ពួកគេ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ប្រមូលផ្តុំកងទ័ពរបស់ពួកគេ» (សូមមើលៈ figs_metonymy)" }, { "title": "ឡើង​មក​ព្រម​គ្នា", "body": "«ពួកគេដើរកាត់ក្បែរក្រុងយេរូសាឡឹម»" }, { "title": "កាល​គេ​ឃើញ​ទី​ក្រុង​នោះ", "body": "«ពួកគេបានឃើញក្រុងយេរូសាឡឹម»" }, { "title": "មាន​ចិត្ត​តក់‌ស្លុត", "body": "«មានបញ្ហាយ៉ាងខ្លាំង»" }, { "title": "នៅ​ទី​នោះ គេ​កើត​មាន​ចិត្ត​ភ័យ​ញ័រ", "body": "អ្នកនិពន្ធនិយាយពីការភ័យខ្លាចរបស់ស្តេចហាក់ដូចជាមនុស្សម្នាក់ដែលធ្វើឲ្យស្តេច និងកងទ័ពរបស់ពួកគេញាប់ញ័រ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «នៅទីនោះពួកគេញាប់ញ័រដោយភ័យខ្លាច» (សូមមើលៈ figs_personification)" }, { "title": "​ឈឺ​ចាប់​ដូច​ជា​ស្ត្រី​ដែល​សម្រាល​កូន", "body": "អ្នកនិពន្ធនិយាយពីការភ័យខ្លាចរបស់ស្តេចដូចជាវាជាការឈឺចាប់ដែលស្ត្រីម្នាក់ជួបប្រទះនឹងការសម្រាលកូន ហើយនិយាយពីការឈឺចាប់នោះដូចជាមនុស្ស។ កិរិយាស័ព្ទអាចត្រូវបានបន្ថែមពីឃ្លាមុន។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ការឈឺចាប់បានចាប់ពួកគេដូចជាពេលស្ត្រីកំពុងឈឺ» ឬ «ពួកគេមានការភ័យខ្លាចដូចជាស្ត្រីមានការភ័យខ្លាចនៃការឈឺពោះ» (សូមមើលៈ figs_metaphor និង figs_personification and figs_ellipsis)" } ]