[ { "title": "ព័ត៌មានទូទៅ", "body": "ទំនុកតម្កើងនេះចាប់ផ្តើមដោយមនុស្សមួយក្រុមដែលនិយាយជាមួយស្តេចអ៊ីស្រាអែល។" }, { "title": "ព័ត៌មានទូទៅ", "body": "លក្ខណៈស្របគ្នាជាទូទៅនៅក្នុងកំណាព្យហេព្រើរ។ (សូមមើលៈ writing_poetry និង figs_parallelism)" }, { "title": "ទំនុក​ពី​សៀវភៅ​របស់​គ្រូ​ចម្រៀង", "body": "«នេះគឺសម្រាប់អ្នកដឹកនាំតន្រ្តីដើម្បីប្រើប្រាស់ក្នុងការថ្វាយបង្គំ»\n" }, { "title": "ទំនុក​របស់​ស្ដេច​ដាវីឌ", "body": "អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ១) ស្តេចដាវីឌបានសរសេរទំនុកនេះ ឬ ២)ទំនុកនេះគឺអំពីស្តេចដាវីឌ ឬ ៣) បទទំនុកដំកើងគឺមានលក្ខណៈដូចនឹងទំនុករបស់ស្តេចដាវីឌ។" }, { "title": "ជួយដល់ស្តេច", "body": "ពាក្យថា «អ្នក» នៅក្នុងទំនុកដំកើងនេះគឺមានលក្ខណៈឯកច្ឆន្ទ ហើយសំដៅទៅលើស្តេច។" }, { "title": "នៅ​ថ្ងៃ​មាន​ចលាចល", "body": "នៅទីនេះ «ថ្ងៃ» តំណាងឲ្យរយៈពេលយូរជាងនេះ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «គ្រាលំបាក» (សូមមើលៈ figs_metonymy)" }, { "title": "​ព្រះ‌នាម​នៃ​ព្រះ​ជាម្ចាស់នៃ​លោក​យ៉ាកុប ", "body": "នៅទីនេះ «ឈ្មោះ» តំណាងឲ្យព្រះជាម្ចាស់ខ្លួនឯង។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះជាម្ចាស់» (សូមមើលៈ figs_metonymy)" }, { "title": "ព្រះ​ជាម្ចាស់នៃ​លោក​យ៉ាកុប", "body": "នេះសំដៅទៅលើលោកយ៉ាកុបដែលជាបុព្វបុរសរបស់ពួកគេដែលបានគោរពកោតខ្លាចព្រះអម្ចាស់។" }, { "title": "ហើយប្រទានជំនួយពីទីដែលបរិសុទ្ធ", "body": "ព្រះជាម្ចាស់ជួយពីទីបរិសុទ្ធរបស់ព្រះអង្គត្រូវបានគេនិយាយដូចជាព្រះជាម្ចាស់កំពុងបញ្ជូនជំនួយ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអម្ចាស់អាចជួយអ្នកពីទីបរិសុទ្ធរបស់ព្រះអង្គ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)" }, { "title": "ទីដែលបរិសុទ្ធ...ក្រុង​ស៊ីយ៉ូន", "body": "កន្លែងទាំងពីរនេះសំដៅទៅលើព្រះវិហាររបស់ព្រះជាម្ចាស់នៅក្រុងយេរូសាឡឹម។ (សូមមើលៈ figs_doublet)" } ]