[ { "title": "មាន​ពរ​ហើយ អស់​អ្នក", "body": "នៅទីនេះ «មនុស្ស» សំដៅទៅលើមនុស្សទូទៅ។ (សូមមើលៈ figs_genericnoun និង figs_gendernotations)" }, { "title": "​​អ្នកដែល​យក​ព្រះ‌អង្គ​ជា​កម្លាំង​របស់​ខ្លួន", "body": "ព្រះជាម្ចាស់ត្រូវបានគេនិយាយដូចជាកម្លាំងដែលរកឃើញនៅក្នុងអង្គទ្រង់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អ្នកពង្រឹង» (សូមមើលៈ figs_metaphor)" }, { "title": "ជា​អ្នក​ដែលរៀប​ចំ​ចិត្ត ជា​ផ្លូវ​ទៅកាន់​ក្រុង​ស៊ីយ៉ូន", "body": "ការបញ្ចេញមតិនេះគឺអំពីបំណងប្រាថ្នាដែលមាននៅក្នុងដួងចិត្ត។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អ្នកណាចូលចិត្តឡើងទៅស៊ីយ៉ូន» ឬ «អ្នកណាចង់ឡើងទៅស៊ីយ៉ូន» (សូមមើលៈ figs_metaphor)" }, { "title": "ជា​ផ្លូវ​ទៅ", "body": "«ផ្លូវធំ»" }, { "title": "ទៅកាន់​ក្រុង​ស៊ីយ៉ូន", "body": "ព្រះវិហារបរិសុទ្ធស្ថិតនៅក្នុងក្រុងយេរូសាឡិម នៅលើកំពូលភ្នំខ្ពស់បំផុតហៅថា ភ្នំស៊ីយ៉ូន។" }, { "title": "ជ្រលងទឹកភ្នែក", "body": "នេះសំដៅទៅលើកន្លែងគោក កន្លែងស្ងួត។ ព្រះគម្ពីរខ្លះមាន «ជ្រលងភ្នំបាកា»។ ពាក្យថា «បាកា» មានន័យថា «យំ»។" }, { "title": "ភ្លៀង​ដើម​រដូវ​", "body": "នេះមានន័យថា ភ្លៀងដែលធ្លាក់នៅរដូវស្លឹកឈើជ្រុះមុនរដូវត្រជាក់។ នេះគឺក្នុងអំឡុងពេលប៉ុន្មានខែតុលា និងវិច្ឆិកា នៅលើប្រតិទិនលោកខាងលិច។" }, { "title": "​ដោយទទួលព្រះ​ពរ​", "body": "«អាងទឹក» (សូមមើលៈ UDB)" } ]