[ { "title": "ព័ត៌មានទូទៅៈ", "body": "លក្ខណៈស្របគ្នាជាទូទៅនៅក្នុងកំណាព្យហេប្រឺ។ (សូមមើលៈ writing_poetry និង figs_parallelism)" }, { "title": "ទំនុក​ពី​សៀវភៅ​របស់​គ្រូ​ចម្រៀង", "body": "«នេះគឺសម្រាប់អ្នកដឹកនាំតន្រ្តី ដើម្បីប្រើប្រាស់ក្នុងការថ្វាយបង្គំ»" }, { "title": "សម្រាប់​ពិណ​ពី​ស្រុក​កាថ", "body": "នេះអាចសំដៅទៅលើទំនុកតន្រ្តី។ សូមមើលពីរបៀបដែលបានបកប្រែនៅក្នុងជំពូក ៨ៈ១។" }, { "title": "ទំនុក​របស់​កូន​ចៅ​លោក​កូរេ", "body": "«នេះគឺជាទំនុកដែលកូនប្រុសរបស់លោកកូរេបានសរសេរ»" }, { "title": "គួរ​ស្រឡាញ់​ណាស់! ", "body": "«ម្ដេចក៏ស្រស់ស្អាតម្លេះ»" }, { "title": "ព្រលឹង​ទូល‌បង្គំ​ ក៏​នឹក​ដល់​ទី‌លាន​របស់​ព្រះ‌អម្ចាស់", "body": "«ខ្ញុំពិតជាចង់នៅទី‌លាន​របស់​ព្រះ‌អម្ចាស់»" }, { "title": "ទី‌លាន​របស់​ព្រះ‌អម្ចាស់", "body": "នៅទីនេះ «ទី‌លាន» តំណាងឲ្យព្រះ​ដំណាក់ (សូមមើលៈ figs_synecdoche) " }, { "title": "បំណងចិត្តបានធ្វើឲ្យ ទូល‌បង្គំលើកតម្កើងព្រះអង្គ", "body": "«បំណងប្រាថ្នារបស់ទូល‌បង្គំបានធ្វើឲ្យទូល‌បង្គំអស់កម្លាំង» ឬ «ទូល‌បង្គំអស់កម្លាំង ពីព្រោះទូល‌បង្គំចង់បានខ្លាំងណាស់»" }, { "title": "ដួងចិត្តហើយនិងសាច់ឈាមទូលបង្គំបានស្រែកឡើង", "body": "នៅទីនេះ «ដួងចិត្ត» តំណាងឲ្យមនុស្សទាំងមូល។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទូលបង្គំស្រែកដោយអស់ពីចិត្ត» (សូមមើលៈ figs_synecdoche)" }, { "title": "ព្រះ‌ដែលមានព្រះជន្ម​រស់", "body": "នេះមានន័យថា ព្រះជាម្ចាស់កំពុងគង់នៅ ហើយព្រះអង្គក៏មានអំណាចធ្វើឲ្យអ្វីៗផ្សេងទៀតរស់នៅបានដែរ។" } ]