[ { "title": "ព័ត៌មានទូទៅៈ", "body": "លក្ខណៈស្របគ្នាជាទូទៅនៅក្នុងកំណាព្យហេព្រើរ។ (សូមមើលៈ writing_poetry និង figs_parallelism)" }, { "title": "ទំនុក​ពី​សៀវភៅ​របស់​គ្រូ​ចម្រៀង", "body": "«នេះគឺសម្រាប់អ្នកដឹកនាំតន្រ្តី ដើម្បីប្រើប្រាស់ក្នុងការថ្វាយបង្គំ»" }, { "title": "ទំនុក​របស់​ព្រះបាទ​ដាវីឌ", "body": "អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ១) សេចក្ដី​ក្រោធព្រះបាទដាវីឌបានសរសេរទំនុកនេះ ឬ ២)ទំនុកនេះគឺអំពីសេចក្ដី​ក្រោធព្រះបាទដាវីឌ ឬ ៣) បទទំនុកតម្កើងគឺមានលក្ខណៈដូចនឹងទំនុករបស់សេចក្ដី​ក្រោធព្រះបាទដាវីឌ។" }, { "title": "សម្រាប់​ពិធី​រំឭក", "body": "«ទំនុកនេះត្រូវបានសរសេរ ដើម្បីធ្វើឲ្យមនុស្សចងចាំ»" }, { "title": "អស់​អ្នក​ដែល", "body": "«មនុស្សដែល»" }, { "title": "ប៉ុន​ប៉ង​ជីវិត​ទូល‌បង្គំ", "body": "ប្រយោគនេះមានន័យថា៖ «សម្លាប់ទូល‌បង្គំ»។ (សូមមើលៈ figs_idiom)" }, { "title": "ត្រូវ​អាម៉ាស់ ហើយ​អាប់ឱន", "body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះជាម្ចាស់អាចធ្វើឲ្យពួកគេអាម៉ាស់មុខ និងធ្វើឲ្យអាម៉ាស់មុខដល់ពួកគេ» (សូមមើលៈ figs_activepassive)" }, { "title": "សូម​ឲ្យអស់​អ្នក​ដែល​ប្រា​ថ្នា ធ្វើ​ឲ្យ​ទូល‌បង្គំ​ឈឺ​ចាប់", "body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «សូមឲ្យព្រះជាម្ចាស់បង្វែរពួកគេ ហើយធ្វើឲ្យពួកគេអាម៉ាស់មុខចំពោះអ្វីដែលពួកគេបានធ្វើ» (សូមមើលៈ figs_activepassive)" }, { "title": "ត្រឡប់មកវិញ", "body": "ដើម្បីបញ្ឈប់ ឬរាំងស្ទះត្រូវបានគេនិយាយថា៖ កំពុងងាកចេញពីការវាយប្រហាររបស់ពួកគេ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ឈប់» (សូមើលៈ figs_metaphor)" }, { "title": "អស់​អ្នក​ដែល​ចំអក​ថា៖ «ហាស​ហា ហាស​ហា!» ", "body": "នេះគឺជាការបង្ហាញការសើចចំអក។ អ្នកអាចជំនួស «ហាស​ហា ហាស​ហា!» ជាមួយនឹងអ្វីដែលសើចដែលស្តាប់ទៅដូចជាភាសារបស់អ្នក។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អ្នកដែលសើចចំអកដាក់ទូលបង្គំ»។" } ]