[ { "title": "ព្រះ‌នាម​ព្រះ‌អង្គ", "body": "នេះសំដៅទៅលើព្រះ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទៅព្រះអង្គ» (សូមមើលៈ figs_metonymy)" }, { "title": "​ព្រះ‌អង្គ ដែល​ជិះ​រាជ​រថ​កាត់ទី​រហោ‌ស្ថាន", "body": "ព្រះវត្តមានរបស់ព្រះជាម្ចាស់ក្នុងចំណោមមនុស្សត្រូវបានគេនិយាយដូចជាព្រះអង្គជិះលើផែនដី ដោយជិះសេះ ឬរទេះសេះ។ (សូមមើលៈ figs_metaphor)" }, { "title": "ព្រះ‌អង្គ​ជា​ឪពុក​របស់​ក្មេង​កំព្រា", "body": "ព្រះជាម្ចាស់ត្រូវបានគេនិយាយថា៖ ជាព្រះជាម្ចាស់ដែលមានមេត្តាករុណាដែលធ្វើដូចជាឪពុកដល់ក្មេងកំព្រា។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គដែលធ្វើដូចឪពុក ចំពោះកូនដែលគ្មានឪពុកម្តាយ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)" }, { "title": "​ជា​អ្នក​ការ​ពារ​ស្ត្រី​មេម៉ាយ", "body": "ព្រះជាម្ចាស់ត្រូវបានគេនិយាយថា៖ ជាព្រះដែលមានមេត្តាករុណាដែលការពារស្ត្រីមេម៉ាយ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គការពារស្ត្រីមេម៉ាយ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)" }, { "title": "ព្រះ‌ទ្រង់​ប្រទាន​ឲ្យ​មនុស្ស​ឯកោ មាន​ផ្ទះ​សំបែង​រស់​នៅ", "body": "ព្រះជាម្ចាស់ ត្រូវបានគេនិយាយដូចជាព្រះអង្គដាក់មនុស្សឯកោទៅក្នុងគ្រួសារ។ «ព្រះជាម្ចាស់ផ្តល់គ្រួសារសម្រាប់អ្នកដែលគ្មាននរណាម្នាក់រស់នៅជាមួយ» (UDB) (សូមមើលៈ figs_metaphor)" }, { "title": "ព្រះ‌អង្គ​នាំ​អ្នក​ជាប់​ឃុំ​ឃាំង ចេញទៅ​រកភាព​ចម្រុង​ចម្រើន", "body": "ព្រះជាម្ចាស់គឺត្រូវបានគេនិយាយថា៖ ជាអ្នកដែលនាំអ្នកទោសចេញពីការឃុំឃាំងរបស់ពួកគេ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះជាម្ចាស់ដោះលែងអ្នកទោស ហើយធ្វើឲ្យពួកគេច្រៀង ដោយសុភមង្គល» (សូមមើលៈ figs_metaphor)" }, { "title": "ពួក​បះ​បោរ", "body": "នេះសំដៅទៅលើមនុស្សបះបោរ។ ពាក្យអរូបី «បះបោរ» អាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាសកម្មភាព។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អ្នកដែលបះបោរនឹងព្រះអង្គ» (UDB) (សូមមើលៈ figs_nominaladj និង figs_abstractnouns)" }, { "title": "​ទឹក​ដីហួត‌ហែង", "body": "ការដាក់ទណ្ឌកម្មរបស់ព្រះជាម្ចាស់ចំពោះការបះបោរត្រូវបានគេនិយាយដូចជាព្រះអង្គបង្ខំពួកគេឲ្យរស់នៅក្នុងតំបន់វាលខ្សាច់ក្តៅ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ដីស្ងួត និងស្ងួត» (UDB) (សូមមើលៈ figs_metaphor)" } ]