From eb68a5f29bbed990d7105331f33bb8e68b8ef063 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SaraSan Date: Sat, 25 Jul 2020 21:08:48 +0700 Subject: [PATCH] Sat Jul 25 2020 21:08:48 GMT+0700 (Altai Standard Time) --- 72/15.txt | 2 +- 72/18.txt | 4 ++-- 2 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/72/15.txt b/72/15.txt index d82a7f4e..49deb7ec 100644 --- a/72/15.txt +++ b/72/15.txt @@ -21,7 +21,7 @@ }, { "title": "​ទ្រេត​ចុះ​", - "body": "ប្រើពាក្យថា ស្មៅវែងធ្វើយ៉ាងម៉េចនៅពេលមានខ្យល់បក់បោកមកលើវា ហើយវារំកិលទៅមុខយឺតៗ ។" + "body": "ប្រើពាក្យថា ស្មៅវែងធ្វើយ៉ាងម៉េចនៅពេលមានខ្យល់បក់បោកមកលើវា ហើយវារំកិលទៅមុខយឺតៗ។" }, { "title": "ដូច​ដើម​ឈើ​នៅ​ភ្នំ​ល្បាណូន", diff --git a/72/18.txt b/72/18.txt index 6283d434..149e4d39 100644 --- a/72/18.txt +++ b/72/18.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { - "title": "ព័ត៌មានទូទៅ", + "title": "ព័ត៌មានទូទៅៈ", "body": "ខគម្ពីរទាំងនេះគឺច្រើនជាងចុងបញ្ចប់នៃទំនុកនេះ។ នេះគឺជាឃ្លាចុងក្រោយនៃសៀវភៅទំនុកទី២ ទាំងអស់ដែលចាប់ផ្តើមនៅទំនុកតម្កើង ៤២ ហើយបញ្ចប់ដោយទំនុកតម្កើង ៧២។" }, { @@ -21,7 +21,7 @@ }, { "title": "អាម៉ែន ហើយ​អាម៉ែន", - "body": "ពាក្យ «អាម៉ែន» ត្រូវបានធ្វើម្តងទៀត ដើម្បីបញ្ជាក់ពីការយល់ព្រមលើអ្វីដែលត្រូវបានគេនិយាយ។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែវានៅក្នុងជំពូក ៤១:១៣ ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «សូមឲ្យវាពិតជាដូច្នេះ»" + "body": "ពាក្យ «អាម៉ែន» ត្រូវបានធ្វើម្តងទៀត ដើម្បីបញ្ជាក់ពីការយល់ព្រមលើអ្វីដែលត្រូវបានគេនិយាយ។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែវានៅក្នុងជំពូក ៤១:១៣។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «សូមឲ្យវាពិតជាដូច្នេះ»" }, { "title": "ពាក្យ​អធិស្ឋាន​របស់ព្រះ‌បាទ​ដាវីឌ ជា​បុត្រ​របស់​លោក​អ៊ី​សាយ ចប់​តែ​ប៉ុណ្ណេះ",