From e2a8452e7600a4d381538128660bfd34ef3ed3aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sreylin Date: Sun, 5 Jul 2020 18:13:56 +0700 Subject: [PATCH] Sun Jul 05 2020 18:13:56 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 144/09.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/144/09.txt b/144/09.txt index 76ebb111..5675a6e2 100644 --- a/144/09.txt +++ b/144/09.txt @@ -21,14 +21,14 @@ }, { "title": "ពី​កណ្ដាប់​ដៃ​របស់​ពួក​សាសន៍​ដទៃ ", - "body": "ត្រង់នេះ «ដៃ» សំដៅទៅលើអំណាច។ បកប្រែពាក្យទាំងនេះដូចដែលអ្នកបានបកប្រែវានៅក្នុងជំពូក ១៤៤ៈ ៧ ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ពីអំណាចរបស់ពួក​សាសន៍​ដទៃ» (សូមមើលៈ figs_metonymy)" + "body": "ត្រង់នេះ «ដៃ» សំដៅទៅលើអំណាច។ បកប្រែពាក្យទាំងនេះដូចដែលអ្នកបានបកប្រែនៅក្នុងជំពូក ១៤៤ៈ៧ ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ពីអំណាចរបស់ពួក​សាសន៍​ដទៃ» (សូមមើលៈ figs_metonymy)" }, { "title": "មាត់​របស់​គេ​ពោល​តែ​ពាក្យ​កុហក ", - "body": "ពួកគេនិយាយកុហក។ បកប្រែពាក្យទាំងនេះដូចដែលអ្នកបានបកប្រែវានៅក្នុងជំពូក ១៤៤ៈ ៧ ។ (សូមមើលៈ figs_metonymy)" + "body": "ពួកគេនិយាយកុហក។ បកប្រែពាក្យទាំងនេះដូចដែលអ្នកបានបកប្រែនៅក្នុងជំពូក ១៤៤ៈ៧។ (សូមមើលៈ figs_metonymy)" }, { "title": "ដៃ​ស្ដាំ​នៃ​សេចក្ដី​ភូត​ភរ", - "body": "អាចមានន័យថា ១) ស្តេចដាវីឌមានបន្ទូលអំពីទំនៀមទម្លាប់នៃការលើកដៃស្តាំ ដើម្បីស្បថថាអ្វីដែលគេនឹងមាននិយាយនៅក្នុងសាលាជំនុំជម្រះគឺជាការពិត «ពួកគេកុហក សូម្បីតែនៅពេលដែលពួកគេស្បថប្រាប់ការពិត» ឬ ២) «ដៃស្តាំ» គឺជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់អំណាច «អ្វីគ្រប់យ៉ាងដែលពួកគេមាន ពួកគេបានទទួលដោយការនិយាយកុហក។ «បកប្រែពាក្យទាំងនេះ ដូចដែលទ្រង់បានបកប្រែវានៅក្នុងជំពូក ១៤៤ៈ ៧ ។ (សូមមើលៈ figs_metaphor)" + "body": "អាចមានន័យថា ១) ស្តេចដាវីឌមានបន្ទូលអំពីទំនៀមទម្លាប់នៃការលើកដៃស្តាំ ដើម្បីស្បថថាអ្វីដែលគេនឹងមាននិយាយនៅក្នុងសាលាជំនុំជម្រះគឺជាការពិត «ពួកគេកុហក សូម្បីតែនៅពេលដែលពួកគេស្បថប្រាប់ការពិត» ឬ ២) «ដៃស្តាំ» គឺជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់អំណាច «អ្វីគ្រប់យ៉ាងដែលពួកគេមាន ពួកគេបានទទួលដោយការនិយាយកុហក។ «បកប្រែពាក្យទាំងនេះ ដូចដែលទ្រង់បានបកប្រែវានៅក្នុងជំពូក ១៤៤ៈ៧។ (សូមមើលៈ figs_metaphor)" } ] \ No newline at end of file