Tue Jul 21 2020 10:45:10 GMT+0700 (Altai Standard Time)

This commit is contained in:
SaraSan 2020-07-21 10:45:10 +07:00
parent e4455327c8
commit d99539621a
3 changed files with 5 additions and 4 deletions

View File

@ -17,7 +17,7 @@
},
{
"title": "​អ្នក​ដែល​មាន...ជា​អ្នក...ហើយ​មិន​ពោល",
"body": "នៅទីនេះ «គាត់» មិនសំដៅទៅលើមនុស្សជាក់លាក់ទេ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អ្នកដែលមាន ... អ្នកណាមាន ... ហើយមិនមាន» (សូមមើលៈ figs_genericnoun)"
"body": "នៅទីនេះ «គាត់» មិនសំដៅទៅលើមនុស្សជាក់លាក់ទេ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អ្នកដែលមាន...អ្នកណាមាន...ហើយមិនមាន» (សូមមើលៈ figs_genericnoun)"
},
{
"title": "អ្នក​ដែល​មាន​ដៃ​ស្អាត",

View File

@ -1,15 +1,15 @@
[
{
"title": "អ្នក​នោះ​នឹង​ទទួល​ព្រះ​ពរ​ពី​ព្រះ‌អម្ចាស់",
"body": "ពាក្យ «គាត់» មិនសំដៅទៅលើមនុស្សជាក់លាក់ទេ។ នេះសំដៅទៅលើអ្នកដែលមានដួងចិត្តបរិសុទ្ធដែលបានរៀបរាប់នៅក្នុង ខ មុន។ នាមអរូបី «ព្រះពរ» អាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាកិរិយាស័ព្ទ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអម្ចាស់នឹងប្រទានពរដល់ពួកគេ» (សូមមើលៈ figs_genericnoun និង figs_abstractnouns)"
"body": "ពាក្យថា «គាត់» មិនសំដៅទៅលើមនុស្សជាក់លាក់ទេ។ នេះសំដៅទៅលើអ្នកដែលមានដួងចិត្តបរិសុទ្ធដែលបានរៀបរាប់នៅក្នុង ខ មុន។ នាមអរូបី «ព្រះពរ» អាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាកិរិយាស័ព្ទ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអម្ចាស់នឹងប្រទានពរដល់ពួកគេ» (សូមមើលៈ figs_genericnoun និង figs_abstractnouns)"
},
{
"title": "និង​សេចក្ដី​សុចរិត​ពី​ព្រះអង្គ ដ៏​ជួយ​សង្គ្រោះ​របស់​ខ្លួន",
"body": "នាមអរូបី «ភាពសុចរិត» អាចត្រូវបានគេនិយាយថា «សុចរិត» ។ ហើយ « សេចក្តីសង្រ្គោះ» អាចត្រូវបានចែងថា៖ «សង្រ្គោះ»។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ហើយព្រះជាម្ចាស់នឹងប្រព្រឹត្ដដោយយុត្តិធម៌ចំពោះទ្រង់ និងជួយសង្រ្គោះទ្រង់» (សូមមើលៈ figs_abstractnouns)"
"body": "នាមអរូបី «ភាពសុចរិត» អាចត្រូវបានគេនិយាយថា «សុចរិត»។ ហើយ «សេចក្តីសង្រ្គោះ» អាចត្រូវបានចែងថា៖ «សង្រ្គោះ»។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ហើយព្រះជាម្ចាស់នឹងប្រព្រឹត្ដដោយយុត្តិធម៌ចំពោះទ្រង់ និងជួយសង្រ្គោះទ្រង់» (សូមមើលៈ figs_abstractnouns)"
},
{
"title": "អ្នក​ទាំងនេះ​ហើយ​ជា​ពួក​អ្នកដែល​ស្វែង​រក​ព្រះ‌អង្គ",
"body": "នៅទីនេះ «ជំនាន់» តំណាងឲ្យមនុស្សទូទៅ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «មនុស្សដែលស្វែងរកព្រះអង្គគឺបែបនេះ» (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
"body": "នៅទីនេះ «ជំនាន់» តំណាងឲ្យមនុស្សទូទៅ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «មនុស្សដែលស្វែងរកព្រះអង្គគឺបែបនេះ» (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
},
{
"title": "គឺ​អ្នក​ដែល​ស្វែង​រក​ព្រះ‌ភក្ត្រនៃ ​ព្រះជាម្ចាស់របស់​លោក​យ៉ាកុប",

View File

@ -216,6 +216,7 @@
"23-06",
"24-title",
"24-01",
"24-03",
"24-05",
"24-07",
"24-09",