Tue Jul 14 2020 12:49:21 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
0d4d7871d4
commit
c268d8e096
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ព្រះរបស់ខ្ញុំ ព្រះអង្គនឹងយាងមករកខ្ញុំ",
|
||||
"body": "ការជួយសង្គ្រោះអ្នកតែងបទទំនុកដំកើងត្រូវបានគេនិយាយដូចជាព្រះជាម្ចាស់ចង់ជួបទ្រង់ដែរ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះជាម្ចាស់របស់ទូលបង្គំនឹងជួយសង្គ្រោះទូលបង្គំ» "
|
||||
"body": "ការជួយសង្គ្រោះអ្នកតែងបទទំនុកតម្កើងត្រូវបានគេនិយាយដូចជាព្រះជាម្ចាស់ចង់ជួបទ្រង់ដែរ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះជាម្ចាស់របស់ទូលបង្គំនឹងជួយសង្គ្រោះទូលបង្គំ» "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ខ្មាំងសត្រូវរបស់ខ្ញុំបរាជ័យ",
|
||||
|
|
|
@ -13,11 +13,11 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "សូមបំផ្លាញគេដោយសេចក្ដីក្រោធរបស់ព្រះអង្គ សូមបំផ្លាញគេឲ្យអស់ កុំឲ្យមានទៀតឡើយ",
|
||||
"body": "ការបំផ្លាញពួកគេទាំងស្រុងត្រូវបានគេនិយាយថាជាការដុត ឬស៊ីពួកគេ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ខឹងនឹងពួកគេ ហើយបំផ្លាញពួកគេទាំងស្រុង ដូច្នេះវានឹងលែងមានពួកគេទៀត» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
||||
"body": "ការបំផ្លាញពួកគេទាំងស្រុងត្រូវបានគេនិយាយថា៖ ជាការដុត ឬស៊ីពួកគេ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ខឹងនឹងពួកគេ ហើយបំផ្លាញពួកគេទាំងស្រុង ដូច្នេះវានឹងលែងមានពួកគេទៀត» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "នៅក្នុង យ៉ាកុប",
|
||||
"body": "យ៉ាកុបនៅទីនេះសំដៅទៅលើអ៊ីស្រាអែល។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «នៅអ៊ីស្រាអែល»"
|
||||
"body": "យ៉ាកុបនៅទីនេះសំដៅទៅលើអីុស្រាអែល។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «នៅអីុស្រាអែល»"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "រហូតដល់ចុងបំផុតនៃផែនដី",
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ទាំងលូដូចជាឆ្កែ ",
|
||||
"body": "អ្នកតែងបទទំនុកដំកើងនិយាយពីខ្មាំងសត្រូវរបស់ទ្រង់ដែលគំរាមវាយប្រហារមនុស្សដូចជាពួកគេឆ្កែរអ៊ូរទាំ ឬស្រែកដាក់មនុស្ស។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «គំរាមវាយប្រហារយើង» ឬ «គំរាមវាយប្រហារយើងដូចជាឆ្កែព្រៃ» (សូមមើលៈ figs_simile)"
|
||||
"body": "អ្នកតែងបទទំនុកតម្កើងនិយាយពីខ្មាំងសត្រូវរបស់ទ្រង់ដែលគំរាមវាយប្រហារមនុស្សដូចជាពួកគេឆ្កែរអ៊ូរទាំ ឬស្រែកដាក់មនុស្ស។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «គំរាមវាយប្រហារយើង» ឬ «គំរាមវាយប្រហារយើងដូចជាឆ្កែព្រៃ» (សូមមើលៈ figs_simile)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ស៊ីមិនឆ្អែត",
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ព្រះអង្គជាបន្ទាយ និងជាជម្រក",
|
||||
"body": "បន្ទាយដ៏ខ្ពស់ និងទីជម្រកគឺជាកន្លែងដែលមនុស្សអាចទៅជ្រកពីសត្រូវរបស់ពួកគេ។ អ្នកតែងបទទំនុកដំកើងនិយាយអំពីព្រះជាម្ចាស់ការពារទ្រង់ហាក់ដូចជាព្រះជាម្ចាស់ជាជំរកដ៏រឹងមាំនិងមានសុវត្ថិភាព។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គបានការពារខ្ញុំដូចជាបន្ទាយដ៏ខ្ពស់និងជាជម្រក» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
||||
"body": "បន្ទាយដ៏ខ្ពស់ និងទីជម្រកគឺជាកន្លែងដែលមនុស្សអាចទៅជ្រកពីសត្រូវរបស់ពួកគេ។ អ្នកតែងបទទំនុកតម្កើងនិយាយអំពីព្រះជាម្ចាស់ការពារទ្រង់ហាក់ដូចជាព្រះជាម្ចាស់ជាជំរកដ៏រឹងមាំ និងមានសុវត្ថិភាព។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គបានការពារខ្ញុំដូចជាបន្ទាយដ៏ខ្ពស់និងជាជម្រក» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "នៅថ្ងៃដែលទូលបង្គំមានសេចក្ដីវេទនា",
|
||||
|
@ -13,11 +13,11 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ជាកម្លាំងនៃទូលបង្គំ",
|
||||
"body": "ព្រះជាម្ចាស់ជាកម្លាំងរបស់អ្នកតែងបទទំនុកដំកើងតំណាងព្រះជាម្ចាស់ការពារទ្រង់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គការពារទូលបង្គំ» (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
||||
"body": "ព្រះជាម្ចាស់ជាកម្លាំងរបស់អ្នកតែងបទទំនុកតម្កើងតំណាងព្រះជាម្ចាស់ការពារទ្រង់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គការពារទូលបង្គំ» (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ដ្បិត ឱព្រះអើយ ព្រះអង្គជាបន្ទាយរបស់ទូលបង្គំ",
|
||||
"body": "បន្ទាយដ៏ខ្ពស់ៗ គឺជាកន្លែងដែលមនុស្សអាចទៅជ្រកពីសត្រូវរបស់ពួកគេ។ អ្នកតែងបទទំនុកដំកើងនិយាយអំពីព្រះជាម្ចាស់ការពារទ្រង់ហាក់ដូចជាព្រះជាម្ចាស់ជាជំរកដ៏រឹងមាំ និងមានសុវត្ថិភាព។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គបានការពារទូលបង្គំ ដូចជាបន្ទាយដ៏ខ្ពស់» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
||||
"body": "បន្ទាយដ៏ខ្ពស់ៗ គឺជាកន្លែងដែលមនុស្សអាចទៅជ្រកពីសត្រូវរបស់ពួកគេ។ អ្នកតែងបទទំនុកតម្កើងនិយាយអំពីព្រះជាម្ចាស់ការពារទ្រង់ហាក់ដូចជាព្រះជាម្ចាស់ជាជំរកដ៏រឹងមាំ និងមានសុវត្ថិភាព។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គបានការពារទូលបង្គំ ដូចជាបន្ទាយដ៏ខ្ពស់» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ព្រះដែលសម្ដែងព្រះហឫទ័យ សប្បុរសដល់ទូលបង្គំ",
|
||||
|
|
|
@ -506,6 +506,7 @@
|
|||
"59-05",
|
||||
"59-06",
|
||||
"59-08",
|
||||
"59-10",
|
||||
"59-12",
|
||||
"59-14",
|
||||
"59-16",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue