Mon Jul 13 2020 21:32:51 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
70dab0d02a
commit
c222348a11
|
@ -1,15 +1,15 @@
|
||||||
[
|
[
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "សូមស្តាប់ពាក្យ អធិស្ឋានរបស់ទូលបង្គំ...សូមផ្ទៀងព្រះកាណ៌ស្តាប់សម្រែកទូលបង្គំផង...សូមកុំព្រងើយកន្ដើយនឹងទឹកភ្នែកទូលបង្គំ",
|
"title": "សូមស្តាប់ពាក្យ អធិស្ឋានរបស់ទូលបង្គំ...សូមផ្ទៀងព្រះកាណ៌ស្តាប់សម្រែកទូលបង្គំផង...សូមកុំព្រងើយកន្ដើយនឹងទឹកភ្នែកទូលបង្គំ",
|
||||||
"body": "ឃ្លាទាំងបីនេះមានអត្ថន័យដូចៗ គ្នាហើយបង្ហាញ ថាតើអ្នកនិពន្ធចង់ឲ្យព្រះជាម្ចាស់ឆ្លើយតបចំពោះទ្រង់យ៉ាងដូចម្តេច។ (សូមមើលៈ figs_parallelism)"
|
"body": "ឃ្លាទាំងបីនេះមានអត្ថន័យដូចៗ គ្នាហើយបង្ហាញថា តើអ្នកនិពន្ធចង់ឲ្យព្រះជាម្ចាស់ឆ្លើយតប ចំពោះទ្រង់យ៉ាងដូចម្តេច។ (សូមមើលៈ figs_parallelism)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "សូមកុំព្រងើយកន្ដើយនឹងទឹកភ្នែកទូលបង្គំ",
|
"title": "សូមកុំព្រងើយកន្ដើយនឹងទឹកភ្នែកទូលបង្គំ",
|
||||||
"body": "អ្នកនិពន្ធនិយាយអំពីកង្វះការឆ្លើយតបរបស់ព្រះអម្ចាស់ចំពោះទ្រង់ដូចជាព្រះអម្ចាស់ថ្លង់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «កុំព្រងើយកន្តើយនឹងទូលបង្គំដូចជាព្រះអង្គមិនអាចស្តាប់ទូលបង្កំ» (សុមមើលៈ figs_metaphor)"
|
"body": "អ្នកនិពន្ធនិយាយអំពីកង្វះការឆ្លើយតបរបស់ព្រះអម្ចាស់ ចំពោះទ្រង់ដូចជាព្រះអម្ចាស់ថ្លង់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «កុំព្រងើយកន្តើយនឹងទូលបង្គំដូចជាព្រះអង្គមិនអាចស្តាប់ទូលបង្កំ» (សុមមើលៈ figs_metaphor)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ទូលបង្គំគ្រាន់តែជាអ្នកស្នាក់នៅ ជាភ្ញៀវរបស់ព្រះអង្គ",
|
"title": "ទូលបង្គំគ្រាន់តែជាអ្នកស្នាក់នៅ ជាភ្ញៀវរបស់ព្រះអង្គ",
|
||||||
"body": "អ្នកនិពន្ធនិយាយអំពីកង្វះការឆ្លើយតបរបស់ព្រះអម្ចាស់ហាក់ដូចជាព្រះអម្ចាស់បានចាត់ទុកទ្រង់ជាមនុស្សចម្លែកទាំងស្រុងចំពោះព្រះអង្គ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទូលលបង្គំដូចជាមនុស្សចម្លែកពេញលេញសម្រាប់ព្រះអង្គ» (សូមមើលៈ figs_simile)"
|
"body": "អ្នកនិពន្ធនិយាយអំពីកង្វះការឆ្លើយតបរបស់ព្រះអម្ចាស់ហាក់ដូចជាព្រះអម្ចាស់បានចាត់ទុកទ្រង់ជាមនុស្សចម្លែកទាំងស្រុង ចំពោះព្រះអង្គ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទូលលបង្គំដូចជាមនុស្សចម្លែកពេញលេញសម្រាប់ព្រះអង្គ» (សូមមើលៈ figs_simile)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "សូមបែរព្រះភក្ត្រចេញពីទូលបង្គំ ",
|
"title": "សូមបែរព្រះភក្ត្រចេញពីទូលបង្គំ ",
|
||||||
|
|
10
40/01.txt
10
40/01.txt
|
@ -8,20 +8,20 @@
|
||||||
"body": "«នេះគឺសម្រាប់អ្នកដឹកនាំតន្រ្តីដើម្បីប្រើប្រាស់ក្នុងការថ្វាយបង្គំ»"
|
"body": "«នេះគឺសម្រាប់អ្នកដឹកនាំតន្រ្តីដើម្បីប្រើប្រាស់ក្នុងការថ្វាយបង្គំ»"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ទំនុករបស់ស្ដេចដាវីឌ",
|
"title": "ទំនុករបស់ព្រះបាទដាវីឌ",
|
||||||
"body": "អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ១) ស្តេចដាវីឌបានសរសេរទំនុកនេះ ឬ ២)ទំនុកនេះគឺអំពីស្តេចដាវីឌ ឬ ៣) បទទំនុកដំកើងគឺមានលក្ខណៈដូចនឹងទំនុករបស់ស្តេចដាវីឌ។\n"
|
"body": "អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ១) ព្រះបាទដាវីឌបានសរសេរទំនុកនេះ ឬ ២)ទំនុកនេះគឺអំពីព្រះបាទដាវីឌ ឬ ៣) បទទំនុកតម្កើងគឺមានលក្ខណៈដូចនឹងទំនុករបស់ព្រះបាទដាវីឌ។\n"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ខ្ញុំបានរង់ចាំព្រះអម្ចាស់ដោយអំណត់",
|
"title": "ខ្ញុំបានរង់ចាំព្រះអម្ចាស់ដោយអំណត់",
|
||||||
"body": "នេះមានន័យថាអ្នកនិពន្ធកំពុងរង់ចាំព្រះអម្ចាស់ជួយទ្រង់។"
|
"body": "នេះមានន័យថា អ្នកនិពន្ធកំពុងរង់ចាំព្រះអម្ចាស់ជួយទ្រង់។"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ព្រះអង្គក៏បានផ្អៀងព្រះកាណ៌ស្តាប់ខ្ញុំ...ឮសម្រែករបស់ខ្ញុំ",
|
"title": "ព្រះអង្គក៏បានផ្អៀងព្រះកាណ៌ស្តាប់ខ្ញុំ...ឮសម្រែករបស់ខ្ញុំ",
|
||||||
"body": "ទាំងនេះមានន័យដូចគ្នា ហើយអាចត្រូវបានបញ្ចូលទៅក្នុងឃ្លាតែមួយ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គបានស្តាប់ខ្ញុំនៅពេលខ្ញុំហៅព្រះអង្គ» (UDB) (សូមមើលៈ figs_doublet)"
|
"body": "ទាំងនេះមានន័យដូចគ្នា ហើយអាចត្រូវបានបញ្ចូលទៅក្នុងឃ្លាតែមួយ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គបានស្តាប់ខ្ញុំ នៅពេលខ្ញុំហៅព្រះអង្គ» (UDB) (សូមមើលៈ figs_doublet)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ចេញពីរណ្ដៅ នៃសេចក្ដីវិនាស ចេញពីភក់ជ្រាំ",
|
"title": "ចេញពីរណ្ដៅ នៃសេចក្ដីវិនាស ចេញពីភក់ជ្រាំ",
|
||||||
"body": "ពាក្យប្រៀបធៀបទាំងពីរនេះមានន័យដូចគ្នា។ គ្រោះថ្នាក់របស់អ្នកនិពន្ធត្រូវបានគេនិយាយថាវាជារណ្តៅដ៏សាហាវដែលពោរពេញទៅដោយភក់។ នេះសង្កត់ន័យលើគ្រោះថ្នាក់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ពីការជាប់នៅក្នុងរណ្តៅដ៏អាក្រក់ដែលពោរពេញទៅដោយភក់ស្អិត» (សូមមើលៈ figs_parallelism និង figs_metaphor)"
|
"body": "ពាក្យប្រៀបធៀបទាំងពីរនេះមានន័យដូចគ្នា។ គ្រោះថ្នាក់របស់អ្នកនិពន្ធត្រូវបានគេនិយាយថា វាជារណ្តៅដ៏សាហាវដែលពោរពេញទៅដោយភក់។ នេះសង្កត់ន័យលើគ្រោះថ្នាក់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ពីការជាប់នៅក្នុងរណ្តៅដ៏អាក្រក់ដែលពោរពេញទៅដោយភក់ស្អិត» (សូមមើលៈ figs_parallelism និង figs_metaphor)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ហើយដាក់ជើងខ្ញុំនៅលើថ្មដា",
|
"title": "ហើយដាក់ជើងខ្ញុំនៅលើថ្មដា",
|
||||||
|
|
|
@ -5,11 +5,11 @@
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "អាចប្រៀបផ្ទឹម ស្មើនឹងព្រះអង្គបានឡើយ...មានច្រើនឥតគណនា មិនអាចរៀបរាប់អស់ឡើយ",
|
"title": "អាចប្រៀបផ្ទឹម ស្មើនឹងព្រះអង្គបានឡើយ...មានច្រើនឥតគណនា មិនអាចរៀបរាប់អស់ឡើយ",
|
||||||
"body": "ឃ្លាទាំងនេះមានន័យថាសំខាន់ដូចគ្នា។ ទីមួយត្រូវបានបញ្ជាក់នៅក្នុងទម្រង់អវិជ្ជមាន ហើយទីពីរត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់វិជ្ជមាន។ (សូមមើលៈ figs_parallelism និង figs_litotes)"
|
"body": "ឃ្លាទាំងនេះមានន័យថា សំខាន់ដូចគ្នា។ ទីមួយត្រូវបានបញ្ជាក់នៅក្នុងទម្រង់អវិជ្ជមាន ហើយទីពីរត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់វិជ្ជមាន។ (សូមមើលៈ figs_parallelism និង figs_litotes)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ព្រះអង្គមិនចង់បានយញ្ញបូជា និងតង្វាយអ្វីទេ",
|
"title": "ព្រះអង្គមិនចង់បានយញ្ញបូជា និងតង្វាយអ្វីទេ",
|
||||||
"body": "នេះគឺជាការបំផ្លើសមួយដើម្បីបង្ហាញថារឿងទាំងនេះមិនសំខាន់បំផុតចំពោះព្រះទេ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ការលះបង់និងការផ្តល់ផ្សេងៗមិនមែនជាអ្វីដែលធ្វើឲ្យព្រះអង្គពេញចិត្តបំផុតនោះទេ» (សូមមើលៈ figs_hyperbole)"
|
"body": "នេះគឺជាការបំផ្លើសមួយ ដើម្បីបង្ហាញថារឿងទាំងនេះមិនសំខាន់បំផុតចំពោះព្រះទេ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ការលះបង់និងការផ្តល់ផ្សេងៗមិនមែនជាអ្វីដែលធ្វើឲ្យព្រះអង្គពេញចិត្តបំផុតនោះទេ» (សូមមើលៈ figs_hyperbole)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ព្រះអង្គបានបើកត្រចៀកឲ្យទូលបង្គំ",
|
"title": "ព្រះអង្គបានបើកត្រចៀកឲ្យទូលបង្គំ",
|
||||||
|
|
|
@ -358,10 +358,10 @@
|
||||||
"39-06",
|
"39-06",
|
||||||
"39-08",
|
"39-08",
|
||||||
"39-10",
|
"39-10",
|
||||||
|
"39-12",
|
||||||
"40-title",
|
"40-title",
|
||||||
"40-01",
|
"40-01",
|
||||||
"40-03",
|
"40-03",
|
||||||
"40-05",
|
|
||||||
"40-07",
|
"40-07",
|
||||||
"40-10",
|
"40-10",
|
||||||
"40-12",
|
"40-12",
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue