Mon Jul 13 2020 22:16:51 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
4d5da6089a
commit
be5ac57cc9
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
[
|
[
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": " បោះបង់ចោលយើង ហើយ",
|
"title": " បោះបង់ចោលយើង ហើយ",
|
||||||
"body": "អ្នកនិពន្ធនិយាយអំពីការបដិសេធរបស់ព្រះជាម្ចាស់ចំពោះជនជាតិអ៊ីស្រាអែលហាក់ដូចជាព្រះជាម្ចាស់បោះចោលសំលៀកបំពាក់មួយដែលមិនចង់បាន។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «បដិសេធយើង» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
"body": "អ្នកនិពន្ធនិយាយអំពីការបដិសេធរបស់ព្រះជាម្ចាស់ ចំពោះជនជាតិអីុស្រាអែលហាក់ដូចជាព្រះជាម្ចាស់បោះចោលសំលៀកបំពាក់មួយដែលមិនចង់បាន។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «បដិសេធយើង» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "រឹបអូស",
|
"title": "រឹបអូស",
|
||||||
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ព្រះអង្គបានធ្វើឲ្យយើងប្រៀបដូចជាចៀមដែលត្រូវរកឃ្វាលសម្រាប់ជាអាហារ",
|
"title": "ព្រះអង្គបានធ្វើឲ្យយើងប្រៀបដូចជាចៀមដែលត្រូវរកឃ្វាលសម្រាប់ជាអាហារ",
|
||||||
"body": "អ្នកនិពន្ធប្រៀបធៀបជនជាតិអ៊ីស្រាអែលទៅនឹងចៀមដែលមនុស្សបរិភោគ។ ដូចចៀមគ្មានទីពឹងនៅចំពោះមុខពួកអ្នកដែលសម្លាប់ពួកគេ ដូច្នេះជនជាតិអ៊ីស្រាអែលអស់សង្ឃឹមនៅមុខសត្រូវរបស់ពួកគេ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គបានអនុញ្ញាតឲ្យសត្រូវរបស់យើងសម្លាប់ យើងដូចជាពួកគេនឹងសម្លាប់ចៀមហើយបរិភោគទៅ» (សូមមើលៈ figs_simile)"
|
"body": "អ្នកនិពន្ធប្រៀបធៀបជនជាតិអីុស្រាអែលទៅនឹងចៀមដែលមនុស្សបរិភោគ។ ដូចចៀមគ្មានទីពឹងនៅចំពោះមុខពួកអ្នកដែលសម្លាប់ពួកគេ ដូច្នេះជនជាតិអីុស្រាអែលអស់សង្ឃឹមនៅមុខសត្រូវរបស់ពួកគេ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គបានអនុញ្ញាតឲ្យសត្រូវរបស់យើងសម្លាប់ យើងដូចជាពួកគេនឹងសម្លាប់ចៀមហើយបរិភោគទៅ» (សូមមើលៈ figs_simile)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "សម្លាប់សម្រាប់ជាអាហារ",
|
"title": "សម្លាប់សម្រាប់ជាអាហារ",
|
||||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
[
|
[
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "លក់ប្រជារាស្ត្រព្រះអង្គ យ៉ាងថោកបំផុត",
|
"title": "លក់ប្រជារាស្ត្រព្រះអង្គ យ៉ាងថោកបំផុត",
|
||||||
"body": "អ្នកនិពន្ធនិយាយពីព្រះអម្ចាស់ដែលអនុញ្ញាតឲ្យសត្រូវរបស់អ៊ីស្រាអែលយកឈ្នះពួកគេបានដូចជាព្រះអង្គបានលក់ប្រជាជនអ៊ីស្រាអែលឲ្យខ្មាំងសត្រូវរបស់ពួកគេដែរ ប៉ុន្តែមិនតម្រូវឲ្យមានការសងប្រាក់ពីសត្រូវរបស់ពួកគេទេ។ (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
"body": "អ្នកនិពន្ធនិយាយពីព្រះអម្ចាស់ដែលអនុញ្ញាតឲ្យសត្រូវរបស់អីុស្រាអែលយកឈ្នះពួកគេបានដូចជាព្រះអង្គបានលក់ប្រជាជនអីុស្រាអែលឲ្យខ្មាំងសត្រូវរបស់ពួកគេដែរ ប៉ុន្តែមិនតម្រូវឲ្យមានការសងប្រាក់ពីសត្រូវរបស់ពួកគេទេ។ (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ព្រះអង្គធ្វើឲ្យយើងត្រឡប់ជាទីត្មះតិះដៀល ដល់ជនជាតិជិតខាងរបស់យើងខ្ញុំ ជាទីចំអកឡកឡឺយដល់អស់ទាំងសាសន៍ ដែលនៅជុំវិញយើង",
|
"title": "ព្រះអង្គធ្វើឲ្យយើងត្រឡប់ជាទីត្មះតិះដៀល ដល់ជនជាតិជិតខាងរបស់យើងខ្ញុំ ជាទីចំអកឡកឡឺយដល់អស់ទាំងសាសន៍ ដែលនៅជុំវិញយើង",
|
||||||
|
|
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
||||||
[
|
[
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ភាពអាប់យសរបស់ទូលបង្គំ នៅមុខទូលបង្គំជានិច្ច",
|
"title": "ភាពអាប់យសរបស់ទូលបង្គំ នៅមុខទូលបង្គំជានិច្ច",
|
||||||
"body": "អ្នកនិពន្ធនិយាយពីភាពមិនស្មោះត្រង់របស់ទ្រង់ដូចជាវត្ថុដែលតែងតែនៅពីមុខទ្រង់ដើម្បីឲ្យទ្រង់មើលឃើញ។ ឃ្លាមានន័យថា៖ ទ្រង់តែងតែគិតអំពីភាពអាម៉ាស់របស់ទ្រង់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទូលបង្គំគិតអំពីភាពអាម៉ាស់របស់ទុលបង្គំ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
"body": "អ្នកនិពន្ធនិយាយពីភាពមិនស្មោះត្រង់របស់ទ្រង់ដូចជាវត្ថុដែលតែងតែនៅពីមុខទ្រង់ ដើម្បីឲ្យទ្រង់មើលឃើញ។ ឃ្លាមានន័យថា៖ ទ្រង់តែងតែគិតអំពីភាពអាម៉ាស់របស់ទ្រង់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទូលបង្គំគិតអំពីភាពអាម៉ាស់របស់ទុលបង្គំ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "សេចក្ដីអាម៉ាស់បានគ្របមុខទូលបង្គំហើយ",
|
"title": "សេចក្ដីអាម៉ាស់បានគ្របមុខទូលបង្គំហើយ",
|
||||||
"body": "អ្នកនិពន្ធនិយាយពីភាពខ្មាស់អៀនរបស់ទ្រង់ហាក់ដូចជាវត្ថុដែលគ្របដណ្ដប់ទ្រង់ដូចជាភួយនឹងគ្របដណ្ដប់ទ្រង់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ភាពអាម៉ាស់នៃមុខរបស់ទូលបង្គំបានគ្របដណ្ដប់ទូលបង្គំ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
"body": "អ្នកនិពន្ធនិយាយពីភាពខ្មាស់អៀនរបស់ទ្រង់ហាក់ដូចជាវត្ថុដែលគ្របដណ្ដប់ទ្រង់ ដូចជាភួយនឹងគ្របដណ្ដប់ទ្រង់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ភាពអាម៉ាស់នៃមុខរបស់ទូលបង្គំបានគ្របដណ្ដប់ទូលបង្គំ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "សេចក្ដីអាម៉ាស់នៃមុខទូលបង្គំ",
|
"title": "សេចក្ដីអាម៉ាស់នៃមុខទូលបង្គំ",
|
||||||
|
|
|
@ -392,7 +392,6 @@
|
||||||
"44-07",
|
"44-07",
|
||||||
"44-09",
|
"44-09",
|
||||||
"44-12",
|
"44-12",
|
||||||
"44-15",
|
|
||||||
"44-18",
|
"44-18",
|
||||||
"44-23",
|
"44-23",
|
||||||
"44-25",
|
"44-25",
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue