From af217d915eadc4918d68753d972daf67cbf300ff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sreylin Date: Sat, 4 Jul 2020 18:36:31 +0700 Subject: [PATCH] Sat Jul 04 2020 18:36:31 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 72/01.txt | 2 +- 72/06.txt | 2 +- 72/08.txt | 2 +- 72/13.txt | 2 +- 72/17.txt | 2 +- manifest.json | 2 +- 6 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/72/01.txt b/72/01.txt index 179dcb91..4e6efcac 100644 --- a/72/01.txt +++ b/72/01.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "ឱ​ព្រះ​អើយ សូម​ប្រទាន​ឲ្យ​ព្រះ​រាជា ចេះ​វិនិច្ឆ័យ​ដូច​ព្រះ‌អង្គ ហើយ​សូម​ឲ្យ​ព្រះ‌រាជ​បុត្រា​របស់​ព្រះ​រាជា បាន​ប្រកប​ដោយ​សេចក្ដី​សុចរិត​របស់​ព្រះ‌អង្គ", - "body": "អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ១) «សូមឲ្យទូលបង្គំព្រះរាជក្រឹត្យដ៏សុចរិតរបស់ព្រះជាម្ចាស់នៃសេចក្តីសុចរិតរបស់ព្រហអង្គ ចំពោះកូនប្រុសរបស់ទូលបង្គំ» ឬទី ២) «សូមឲ្យទូលបង្គំនូវព្រះរាជក្រឹត្យដ៏សុចរិតរបស់ព្រះជាម្ចាស់ ជាព្រះដ៏សុចរិតរបស់ទ្រង់ ចំពោះខ្ញុំព្រះរាជបុត្ររបស់ស្តេច»។ មនុស្សនៅសម័យនោះច្រើនតែនិយាយអំពីខ្លួនគេដូចជាពួកគេជាអ្នកផ្សេង។ ទោះយ៉ាងណាវាជាការល្អបំផុតក្នុងការបកប្រែនេះ ដូចជាអ្នកតែងបទទំនុកដំកើងកំពុងតែនិយាយអំពីអ្នកផ្សេងមិនមែនអំពីខ្លួនទ្រង់ទេ។ (សូមមើលៈ figs_123person)" + "body": "អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ១) «សូមឲ្យទូលបង្គំព្រះរាជក្រឹត្យដ៏សុចរិតរបស់ព្រះជាម្ចាស់នៃសេចក្តីសុចរិតរបស់ព្រះអង្គ ចំពោះកូនប្រុសរបស់ទូលបង្គំ» ឬទី ២) «សូមឲ្យទូលបង្គំនូវព្រះរាជក្រឹត្យដ៏សុចរិតរបស់ព្រះជាម្ចាស់ ជាព្រះដ៏សុចរិតរបស់ទ្រង់ ចំពោះខ្ញុំព្រះរាជបុត្ររបស់ស្តេច»។ មនុស្សនៅសម័យនោះច្រើនតែនិយាយអំពីខ្លួនគេដូចជាពួកគេជាអ្នកផ្សេង។ ទោះយ៉ាងណាវាជាការល្អបំផុតក្នុងការបកប្រែនេះ ដូចជាអ្នកតែងបទទំនុកដំកើងកំពុងតែនិយាយអំពីអ្នកផ្សេងមិនមែនអំពីខ្លួនទ្រង់ទេ។ (សូមមើលៈ figs_123person)" }, { "title": "សូម​ប្រទាន​ឲ្យ​ព្រះ​រាជា ចេះ​វិនិច្ឆ័យ​ដូច​ព្រះ‌អង្គ ", diff --git a/72/06.txt b/72/06.txt index bb7ba761..9a52cb51 100644 --- a/72/06.txt +++ b/72/06.txt @@ -21,7 +21,7 @@ }, { "title": "ហើយ​សូម​ឲ្យ​សេចក្ដី​សុខ​សាន្ត​មាន​ជា​បរិបូរណ៏ ", - "body": "អ្នកតែងបទទំនុកដំកើងនិយាយដូចជាសេចក្ដីសុខសាន្ដជាវត្ថុមួយដែលប្រៀបដូចជាអាហារ។ «ភាពបរិបូរណ៍» គឺនៅពេលដែលមានរបស់អ្វីមួយច្រើន។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «សូមអោយមនុស្សសុចរិតអាចរស់នៅដោយសន្តិភាពពិត» (សូមមើលៈ figs_metaphor និង figs_abstractnouns)" + "body": "អ្នកតែងបទទំនុកដំកើងនិយាយដូចជាសេចក្ដីសុខសាន្ដជាវត្ថុមួយដែលប្រៀបដូចជាអាហារ។ «ភាពបរិបូរណ៍» គឺនៅពេលដែលមានរបស់អ្វីមួយច្រើន។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «សូមឲ្យមនុស្សសុចរិតអាចរស់នៅដោយសន្តិភាពពិត» (សូមមើលៈ figs_metaphor និង figs_abstractnouns)" }, { "title": "ដរាប​ទាល់​តែ​លែង​មាន​ព្រះ‌ចន្ទ", diff --git a/72/08.txt b/72/08.txt index fcb017b3..f08d4fa9 100644 --- a/72/08.txt +++ b/72/08.txt @@ -37,6 +37,6 @@ }, { "title": "​សាបា", - "body": "នេះគឺជាឈ្មោះប្រទេសមួយ។នេះមិនមែនជាប្រទេសតែមួយដូចសេបាទេ។" + "body": "នេះគឺជាឈ្មោះប្រទេសមួយ។ នេះមិនមែនជាប្រទេសតែមួយដូចសេបាទេ។" } ] \ No newline at end of file diff --git a/72/13.txt b/72/13.txt index ef4d9f06..a7e74e3e 100644 --- a/72/13.txt +++ b/72/13.txt @@ -13,7 +13,7 @@ }, { "title": "ឲ្យ​រួច​ពី​ការ​សង្កត់‌សង្កិន និង​អំពើ​ឃោរ‌ឃៅ", - "body": "ពាក្យទាំងពីរនេះមានអត្ថន័យដូចគ្នា នឹងពាក្យដដែល ហើយសង្កត់ន័យថាតើអ្នកក្រីក្ររងគ្រោះយ៉ាងម៉េច។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អ្នកដែលគាបសង្កត់ពួកគេហើយធ្វើបាបពួកគេ» (សូមមើលៈ figs_doublet និង figs_abstractnouns)" + "body": "ពាក្យទាំងពីរនេះមានអត្ថន័យដូចគ្នា នឹងពាក្យដដែល ហើយសង្កត់ន័យថា តើអ្នកក្រីក្ររងគ្រោះយ៉ាងម៉េច។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អ្នកដែលគាបសង្កត់ពួកគេហើយធ្វើបាបពួកគេ» (សូមមើលៈ figs_doublet និង figs_abstractnouns)" }, { "title": "ឈាម​របស់​គេ មាន​តម្លៃ​ណាស់​នៅ​ចំពោះ​ព្រះ‌អង្គ", diff --git a/72/17.txt b/72/17.txt index 10492f59..0a52f4f4 100644 --- a/72/17.txt +++ b/72/17.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "ព្រះ​នាមរបស់ទ្រង់", - "body": "«ព្រះនាមរបស់ព្រះមហាក្សត្រ» ឬ «កេរ្តិ៍ឈ្មោះរបស់ស្តេច» ឬ «ព្រះកិត្តិនាមរបស់ព្រះមហាក្សត្រ» (សូមមើលៈ​figs_metonymy)" + "body": "«ព្រះនាមរបស់ព្រះមហាក្សត្រ» ឬ «ព្រះកេរ្តិ៍នាមរបស់ស្តេច» ឬ «ព្រះកិត្តិនាមរបស់ព្រះមហាក្សត្រ» (សូមមើលៈ​figs_metonymy)" }, { "title": "នៅ​គង់​វង្ស​ដូច​ព្រះ‌អាទិត្យ", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 0d46f62c..e5107663 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -596,6 +596,7 @@ "71-21", "71-23", "72-title", + "72-01", "72-04", "72-06", "72-08", @@ -603,7 +604,6 @@ "72-13", "72-15", "72-17", - "72-18", "73-title", "73-01", "73-04",