From 984d497aa0cf8096ce8b5b4bd573a299914031be Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Srey_Meas Date: Fri, 10 Jul 2020 23:05:17 +0700 Subject: [PATCH] Fri Jul 10 2020 23:05:16 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 06/03.txt | 4 ++-- 07/01.txt | 8 ++++---- manifest.json | 1 + 3 files changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/06/03.txt b/06/03.txt index 13023299..8cef3a35 100644 --- a/06/03.txt +++ b/06/03.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "ព្រះ‌អម្ចាស់​អើយ សូម​ទ្រង់​យាង​មក​វិញ", - "body": "ព្រះបាទដាវីឌមានបនអំពីព្រះជាម្ចាស់ដែលមានព្រះហប្ញទ័យសប្បុរសចំពោះទ្រង់ នៅពេលដែលព្រះជាម្ចាស់វិលត្រឡប់មកទ្រង់វិញ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ឱព្រះអម្ចាស់អើយ សូមយាងមករកទូលបង្គំវិញ» ឬ «ឱព្រះអម្ចាស់អើយ សូមអាណិតមេត្តាទូលបង្គំផង» (សូមមើលៈ figs_metaphor)" + "body": "ព្រះបាទដាវីឌមានបន្ទូលលអំពីព្រះជាម្ចាស់ដែលមានព្រះហប្ញទ័យសប្បុរសចំពោះទ្រង់ នៅពេលដែលព្រះជាម្ចាស់វិលត្រឡប់មកទ្រង់វិញ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ឱព្រះអម្ចាស់អើយ សូមយាងមករកទូលបង្គំវិញ» ឬ «ឱព្រះអម្ចាស់អើយ សូមអាណិតមេត្តាទូលបង្គំផង» (សូមមើលៈ figs_metaphor)" }, { "title": "ដ្បិត ​ពេល​ស្លាប់​ផុត​ទៅ​ហើយ គ្មាន​នរណា​អាច​នឹក​ដល់​ព្រះអង្គ​បាន​ទៀត​ទេ។ ពុំ​ដែល​មាន​នរណា​សរសើរ​តម្កើង​ព្រះអង្គ នឹងអរព្រះគុណដែរ?", @@ -21,6 +21,6 @@ }, { "title": "ពុំ​ដែល​មាន​នរណា​សរសើរ​តម្កើង​ព្រះអង្គ\nនៅ​ក្នុង​ស្ថាន​មនុស្ស​ស្លាប់​ឡើយ?", - "body": "ស្តេចដាវីឌប្រើសំណួរនេះ ដើម្បីបញ្ជាក់ថាគ្មាននរណាម្នាក់នៅ​ក្នុង​ស្ថាន​មនុស្ស​ស្លាប់អរគុណព្រះអង្គទេ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «គ្មានអ្នកណាម្នាក់នៅក្នុង​ស្ថាន​មនុស្ស​ស្លាប់នឹងអរគុណព្រះអង្គទេ!» ឬ «មនុស្សស្លាប់មិនអាចសរសើរព្រះអង្គបានទេ!» (សូមើលៈ figs_rquestion)" + "body": "ព្រះបាទដាវីឌប្រើសំណួរនេះ ដើម្បីបញ្ជាក់ថា គ្មាននរណាម្នាក់នៅ​ក្នុង​ស្ថាន​មនុស្ស​ស្លាប់អរគុណព្រះអង្គទេ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «គ្មានអ្នកណាម្នាក់នៅក្នុង​ស្ថាន​មនុស្ស​ស្លាប់នឹងអរគុណព្រះអង្គទេ!» ឬ «មនុស្សស្លាប់មិនអាចសរសើរព្រះអង្គបានទេ!» (សូមើលៈ figs_rquestion)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/07/01.txt b/07/01.txt index 9706a240..508ab63f 100644 --- a/07/01.txt +++ b/07/01.txt @@ -4,8 +4,8 @@ "body": "លក្ខណៈស្របគ្នាជាទូទៅនៅក្នុងកំណាព្យហេព្រើរ។ (សូមមើលៈ writing_poetry និងfigs_parallelism)" }, { - "title": "ទំនួញ​របស់​ស្ដេច​ដាវីឌ", - "body": "«នេះជាចម្រៀងដែលស្តេចដាវីឌបាននិពន្ធ»" + "title": "ទំនួញ​របស់ព្រះបាទ​ដាវីឌ", + "body": "«នេះជាចម្រៀងដែលព្រះបាទដាវីឌបាននិពន្ធ»" }, { "title": "នៅ​ពេល​មាន​រឿង​ជា​មួយ​មនុស្ស​ម្នាក់​ឈ្មោះ​គូស ក្នុង​កុល‌សម្ព័ន្ធ​បេន‌យ៉ាមីន", @@ -13,11 +13,11 @@ }, { "title": "ទូលបង្គំ​សូម​យក​ព្រះអង្គ​ធ្វើ​ជា​ទី​ពឹង​ជ្រក", - "body": "ការចូលទៅរកព្រះអម្ចាស់ដើម្បីទទូលបានការពារ ត្រូវបានគេនិយាយថា ជាទីពឹងជ្រករបស់ទ្រង់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទៅរកព្រះអង្គដើម្បីការពារ!» (សូមមើលៈ figs_metaphor)" + "body": "ការចូលទៅរកព្រះអម្ចាស់ ដើម្បីទទូលបានការពារ ត្រូវបានគេនិយាយថា៖ ជាទីពឹងជ្រករបស់ទ្រង់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទៅរកព្រះអង្គដើម្បីការពារ!» (សូមមើលៈ figs_metaphor)" }, { "title": "ពួកគេនឹងហែកទូលបង្គំ​\nដូច​សត្វ​សិង្ហ​ខាំ​រំពា​នាំ​យក​ទៅ", - "body": "ស្តេចដាវីឌបាននិយាយអំពីខ្មាំងសត្រូវរបស់ទ្រង់វាយប្រហារទ្រង់ដូចជាពួកគេនឹងទាញសពរបស់ទ្រង់ដាច់ពីគ្នា ហើយហែកវាជាបំណែកៗ ដូចជាសត្វ​សិង្ហ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ពួកគេនឹងសម្លាប់ទូលបង្គំ​យ៉ាងសាហាវដូចជាសត្វ​សិង្ហដែលហែកខ្លួនរបស់ជនរងគ្រោះហើយហែកវាជាបំណែកៗ» ឬ «ពួកគេនឹងសម្លាប់ទូលបង្គំ​ ដោយហិង្សា» ។ (សូមមើលៈ figs_simile)" + "body": "ព្រះបាទដាវីឌបាននិយាយអំពីខ្មាំងសត្រូវរបស់ទ្រង់វាយប្រហារទ្រង់ដូចជាពួកគេនឹងទាញសពរបស់ទ្រង់ដាច់ពីគ្នា ហើយហែកវាជាបំណែកៗ ដូចជាសត្វ​សិង្ហ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ពួកគេនឹងសម្លាប់ទូលបង្គំ​យ៉ាងសាហាវដូចជាសត្វ​សិង្ហដែលហែកខ្លួនរបស់ជនរងគ្រោះហើយហែកវាជាបំណែកៗ» ឬ «ពួកគេនឹងសម្លាប់ទូលបង្គំ​ ដោយហិង្សា» ។ (សូមមើលៈ figs_simile)" }, { "title": "ហើយ​គ្មាន​អ្នកណានឹងនាំទូលបង្គំទៅកន្លែងសុវត្តិភាពឡើយ", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index f61c414d..6b7a1aba 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -69,6 +69,7 @@ "05-11", "06-title", "06-01", + "06-03", "06-06", "06-08", "07-title",