From 902c668d7234a780d79c3c2d9fff6f27517854fe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SaraSan Date: Sat, 25 Jul 2020 22:28:49 +0700 Subject: [PATCH] Sat Jul 25 2020 22:28:49 GMT+0700 (Altai Standard Time) --- 78/60.txt | 2 +- 78/62.txt | 6 +++--- 78/64.txt | 4 ++-- manifest.json | 2 +- 4 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/78/60.txt b/78/60.txt index 05a1b14f..b4f45b44 100644 --- a/78/60.txt +++ b/78/60.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { - "title": "ព័ត៌មានទូទៅ", + "title": "ព័ត៌មានទូទៅៈ", "body": "អ្នកនិពន្ធបន្តរៀបរាប់ពីអ្វីដែលព្រះជាម្ចាស់បានធ្វើសម្រាប់ប្រជាជនអីុស្រាអែល។" }, { diff --git a/78/62.txt b/78/62.txt index 05978c61..54a149fd 100644 --- a/78/62.txt +++ b/78/62.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "ព័ត៌មានទូទៅ", + "title": "ព័ត៌មានទូទៅៈ", "body": "អ្នកនិពន្ធបន្តរៀបរាប់ពីអ្វីដែលព្រះជាម្ចាស់បានធ្វើសម្រាប់ប្រជាជនអីុស្រាអែល។" }, { "title": "ព្រះ‌អង្គ​បាន​ប្រគល់រាស្ត្រ​ព្រះ‌អង្គ ទៅ​ឲ្យ​ដាវ ", - "body": "លោកអេសាភនិយាយអំពីរាស្រ្តរបស់ព្រះជាម្ចាស់ហាក់ ដូចជាពួកគេជាវត្ថុតូចមួយដែលព្រះជាម្ចាស់នឹងប្រទានជាអំណោយ និងដាវដែលជាពាក្យកាត់នៃសេចក្តីស្លាប់នៅក្នុងសង្គ្រាមដូចជាមនុស្សដែលអាចទទួលអំណោយ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គបានអនុញ្ញាតឲ្យប្រជាជនសម្លាប់ប្រជាជនរបស់ព្រះអង្គទាំងអស់នៅក្នុងសង្គ្រាម» (សូមមើលៈ figs_metaphor និង figs_personification និង figs_metonymy)" + "body": "លោកអេសាភនិយាយអំពីរាស្រ្តរបស់ព្រះជាម្ចាស់ហាក់ ដូចជាពួកគេជាវត្ថុតូចមួយដែលព្រះជាម្ចាស់នឹងប្រទានជាអំណោយ និងដាវដែលជាពាក្យកាត់នៃសេចក្តីស្លាប់នៅក្នុងសង្គ្រាមដូចជាមនុស្សដែលអាចទទួលអំណោយ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គបានអនុញ្ញាតឲ្យប្រជាជនសម្លាប់ប្រជាជនរបស់ព្រះអង្គទាំងអស់នៅក្នុងសង្គ្រាម» (សូមមើលៈ figs_metaphor និង figs_personification និង figs_metonymy)" }, { "title": "ព្រះ‌អង្គ​ក្រោធ​នឹង​មរតក របស់​ព្រះ‌អង្គ", @@ -13,7 +13,7 @@ }, { "title": "ភ្លើង​បាន​ឆេះ​បំផ្លាញ​ពួក​កំលោះ​របស់ពួក​គេ ", - "body": "អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ ១) «សត្រូវបានប្រើភ្លើង ដើម្បីសំលាប់យុវជនទាំងអស់របស់ពួកគេ» ឬ ២) «យុវជនរបស់ពួកគេបានស្លាប់យ៉ាងលឿននៅក្នុងសមរភូមិដូចជាភ្លើងឆេះស្មៅស្ងួត» ។ កុំប្រាស្រ័យទាក់ទងថាមនុស្សទាំងនេះបានប្រើកាំភ្លើង។ (សូមមើលៈ figs_metaphor)" + "body": "អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ ១) «សត្រូវបានប្រើភ្លើង ដើម្បីសំលាប់យុវជនទាំងអស់របស់ពួកគេ» ឬ ២) «យុវជនរបស់ពួកគេបានស្លាប់យ៉ាងលឿននៅក្នុងសមរភូមិដូចជាភ្លើងឆេះស្មៅស្ងួត»។ កុំប្រាស្រ័យទាក់ទងថាមនុស្សទាំងនេះបានប្រើកាំភ្លើង។ (សូមមើលៈ figs_metaphor)" }, { "title": "លេប", diff --git a/78/64.txt b/78/64.txt index 278ba966..a5f54f49 100644 --- a/78/64.txt +++ b/78/64.txt @@ -13,10 +13,10 @@ }, { "title": "ព្រះ‌អម្ចាស់​តើន​ឡើង ដូច​គេ​ភ្ញាក់​ពី​ដំណេក", - "body": "«នេះដូចជាព្រះអម្ចាស់បានភ្ញាក់ពីការដេកលក់» (សូមមើលៈ UDB) (សូមមើលៈ figs_metaphor)" + "body": "«នេះដូចជាព្រះអម្ចាស់បានភ្ញាក់ពីការដេកលក់» (សូមមើលៈ UDB) (សូមមើលៈ figs_metaphor)" }, { "title": "ដូច​មនុស្ស​ខ្លាំង​ពូកែ​ដែល​ស្រែក​ឡើង\nដោយ​អំណាច​ស្រា​ទំពាំង‌បាយ‌ជូរ", - "body": "អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ ១) ដូចជាអ្នកចម្បាំងម្នាក់ដែលបានផឹកស្រាច្រើន ហើយខឹងដោយសារលោកភ្ញាក់ហើយ ដូច្នេះចង់ប្រយុទ្ធ ឬទី ២) ដូចជាអ្នកចម្បាំងដែលផឹកស្រាច្រើនតែឥឡូវនេះអាចគិត និងប្រយុទ្ធបានល្អ ព្រោះលោកបានដេក ។" + "body": "អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ ១) ដូចជាអ្នកចម្បាំងម្នាក់ដែលបានផឹកស្រាច្រើន ហើយខឹងដោយសារលោកភ្ញាក់ហើយ ដូច្នេះចង់ប្រយុទ្ធ ឬទី ២) ដូចជាអ្នកចម្បាំងដែលផឹកស្រាច្រើនតែឥឡូវនេះអាចគិត និងប្រយុទ្ធបានល្អ ព្រោះលោកបានដេក។" } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 620e8c5f..2b9aa220 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -696,8 +696,8 @@ "78-54", "78-56", "78-58", + "78-60", "78-62", - "78-64", "78-67", "78-70", "79-title",