diff --git a/35/09.txt b/35/09.txt index a34183bc..8f9a427c 100644 --- a/35/09.txt +++ b/35/09.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "ឱ​ព្រះ‌អម្ចាស់អើយ តើ​មាន​អ្នក​ណា​ដូច​ព្រះ‌អង្គ...អ្នកដែលព្យាយាមប្លន់ពួកគេ?", - "body": "ចម្លើយចំឡែកចំពោះសំណួរនេះ គឺគ្មាននរណាម្នាក់ដូចព្រះអម្ចាស់ឡើយ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ឱព្រះអម្ចាស់អើយ គ្មាននរណាដូចព្រះអង្គទេ ... អ្នកដែលព្យាយាមប្លន់ពួកគេ»។ (សូមមើលៈ figs_rquestion)" + "body": "ចម្លើយចំឡែកចំពោះសំណួរនេះ គឺគ្មាននរណាម្នាក់ដូចព្រះអម្ចាស់ឡើយ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ឱព្រះអម្ចាស់អើយ គ្មាននរណាដូចព្រះអង្គទេ...អ្នកដែលព្យាយាមប្លន់ពួកគេ»។ (សូមមើលៈ figs_rquestion)" }, { "title": "ទាំង​ជន​ក្រីក្រ និង​កម្សត់​ទុគ៌ត", diff --git a/35/11.txt b/35/11.txt index 0347aa06..3ffa7b32 100644 --- a/35/11.txt +++ b/35/11.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "អំពើ​អាក្រក់...​អំពើ​ល្អ", - "body": "នាមអរូបីទាំងនេះអាចត្រូវបានថ្លែងនៅក្នុងទម្រង់ផ្សេងទៀត។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «រឿងអាក្រក់ ... រឿងល្អ» (សូមមើលៈ figs_abstractnouns)" + "body": "នាមអរូបីទាំងនេះអាចត្រូវបានថ្លែងនៅក្នុងទម្រង់ផ្សេងទៀត។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «រឿងអាក្រក់...រឿងល្អ» (សូមមើលៈ figs_abstractnouns)" }, { "title": "​ទូល‌បង្គំ​ឈឺចាប់ណាស់", diff --git a/35/13.txt b/35/13.txt index d75b1afe..13495751 100644 --- a/35/13.txt +++ b/35/13.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ពេលពួកគេ​បាន​ឈឺ", - "body": "ពាក្យថា «ពួកគេ» សំដៅទៅលើ «សាក្សីទុច្ចរិត» (ជំពូក ៣៥:១១)." + "body": "ពាក្យថា «ពួកគេ» សំដៅទៅលើ «សាក្សីទុច្ចរិត» (ជំពូក ៣៥:១១)។" }, { "title": " នោះទូល‌បង្គំ​បាន​ស្លៀក‌ពាក់​សំពត់​ធ្មៃ", diff --git a/35/19.txt b/35/19.txt index f36dbe5f..ab98ab24 100644 --- a/35/19.txt +++ b/35/19.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "សូម​កុំ​ឲ្យ​ពួក​ខ្មាំង​សត្រូវ​របស់​ទូល‌បង្គំ", - "body": "«សូមកុំឲ្យសត្រូវរបស់ទូលបង្គំដែលនិយាយកុហកអំពីទូលបង្គំ» " + "body": "«សូមកុំឲ្យសត្រូវរបស់ទូលបង្គំដែលនិយាយកុហកអំពីទូលបង្គំ»។" }, { "title": "គ្រោងការណ៍អាក្រក់របស់ពួកគេ", @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "​គេ​មិន​និយាយ​ដោយ​មេត្រី​ទេ", - "body": "នាមអរូបី «សន្តិភាព» អាចត្រូវបានចែងក្នុងទម្រង់ផ្សេងទៀត។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ពួកគេមិននិយាយដោយសន្តិភាពទៅកាន់មនុស្សទេ» (UDB) (សូមមើលៈ figs_abstractnouns)" + "body": "នាមអរូបី «សន្តិភាព» អាចត្រូវបានចែងក្នុងទម្រង់ផ្សេងទៀត។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ពួកគេមិននិយាយដោយសន្តិភាពទៅកាន់មនុស្សទេ» (UDB) (សូមមើលៈ figs_abstractnouns)" }, { "title": "គឺ​គេ​តែង​តែ​បង្កើត​ពាក្យ​មួល​បង្កាច់", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 0eb4e9e7..bb16445f 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -306,6 +306,7 @@ "35-01", "35-04", "35-07", + "35-09", "35-11", "35-13", "35-15",