diff --git a/36/05.txt b/36/05.txt index 0aa5a2d3..caa3ac13 100644 --- a/36/05.txt +++ b/36/05.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "ខ្ពស់​ដល់​ពពក", - "body": "ភាពអស្ចារ្យនៃភាពស្មោះត្រង់របស់ព្រះជាម្ចាស់ត្រូវបានគេនិយាយថាខ្ពស់ណាស់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ខ្ពស់ដូចពពក» ឬ «គឺអស្ចារ្យណាស់» (សូមមើលៈ figs_metaphor)" + "body": "ភាពអស្ចារ្យនៃភាពស្មោះត្រង់របស់ព្រះជាម្ចាស់ត្រូវបានគេនិយាយថា៖ ខ្ពស់ណាស់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ខ្ពស់ដូចពពក» ឬ «គឺអស្ចារ្យណាស់» (សូមមើលៈ figs_metaphor)" }, { "title": "ប្រៀប​ដូច​ជា​ភ្នំ​នៃ​ព្រះ...ប្រៀប​ដូច​មហា​សមុទ្រ​ដ៏​ជ្រៅ", diff --git a/36/07.txt b/36/07.txt index 191f262f..bce3f5a9 100644 --- a/36/07.txt +++ b/36/07.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ឱ​ព្រះជាម្ចាស់​អើយ ព្រះ‌ហឫ‌ទ័យ​សប្បុរស​របស់​ព្រះ‌អង្គ ថ្លៃ​វិសេសយ៉ាង​ណា​ទៅ!", - "body": "ភាពស្មោះត្រង់នៃសម្ពន្ឋមេត្រីរបស់ព្រះជាម្ចាស់ត្រូវបានគេនិយាយថាជាគ្រឿងអលង្ការដ៏កម្រ និងថ្លៃណាស់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ភាពស្មោះត្រង់នៃកិច្ចព្រមព្រៀងរបស់ព្រះអង្គមានតម្លៃដូចគ្រឿងអលង្ការដ៏កម្រ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)" + "body": "ភាពស្មោះត្រង់នៃសម្ពន្ឋមេត្រីរបស់ព្រះជាម្ចាស់ត្រូវបានគេនិយាយថា៖ ជាគ្រឿងអលង្ការដ៏កម្រ និងថ្លៃណាស់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ភាពស្មោះត្រង់នៃកិច្ចព្រមព្រៀងរបស់ព្រះអង្គមានតម្លៃដូចគ្រឿងអលង្ការដ៏កម្រ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)" }, { "title": "មនុស្ស​លោកនឹង ជ្រក​", @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "មនុស្ស​លោកនឹង ជ្រក​ក្រោម​ម្លប់​នៃ​ស្លាប​របស់​ព្រះ‌អង្គហើយ", - "body": "ព្រះជាម្ចាស់ពិតជាមិនមានស្លាបទេ។ នេះគឺជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់ការការពាររបស់ព្រះជាម្ចាស់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «មនុស្សជាតិភៀសខ្លួនជាមួយព្រះអង្គដូចជាសត្វស្លាបវ័យក្មេងស្វែងរកការការពារនៅក្រោមស្លាបម្តាយ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)" + "body": "ព្រះជាម្ចាស់ពិតជាមិនមានស្លាបទេ។ នេះគឺជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់ការការពាររបស់ព្រះជាម្ចាស់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «មនុស្សជាតិភៀសខ្លួនជាមួយព្រះអង្គ ដូចជាសត្វស្លាបវ័យក្មេងស្វែងរកការការពារនៅក្រោមស្លាបម្តាយ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)" }, { "title": "គេ​នឹង​បាន​ឆ្អែត ដោយ​របស់​ដ៏​បរិបូរ​", @@ -21,7 +21,7 @@ }, { "title": "ហើយ​ព្រះ‌អង្គ​នឹង​ឲ្យ​គេ​ផឹក​ពី​ទន្លេ នៃ​ព្រះ‌ហឫ‌ទ័យសប្បុរស​របស់​ព្រះ‌អង្គដែរ", - "body": "មានពាក្យប្រៀបធៀបពីរនៅទីនេះ។ ព្រះពរជាច្រើនរបស់ព្រះជាម្ចាស់ ត្រូវបានគេនិយាយថាដូចជាទឹក នៅក្នុងទន្លេដែលហូរ។ ដូចគ្នានេះផងដែលអ្នកដែលទទួលបានព្រះពរទាំងនោះ ត្រូវបានគេនិយាយដូចជាកំពុងផឹករបស់ពួកគេ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះពរដ៏មានតម្លៃរបស់ព្រះអង្គ ប្រៀបដូចជាទន្លេដែលព្រះអង្គនឹងឲ្យពួកគេផឹក» (សូមមើលៈ figs_metaphor)" + "body": "មានពាក្យប្រៀបធៀបពីរនៅទីនេះ។ ព្រះពរជាច្រើនរបស់ព្រះជាម្ចាស់ ត្រូវបានគេនិយាយថា៖ ដូចជាទឹក នៅក្នុងទន្លេដែលហូរ។ ដូចគ្នានេះផងដែលអ្នកដែលទទួលបានព្រះពរទាំងនោះ ត្រូវបានគេនិយាយដូចជាកំពុងផឹករបស់ពួកគេ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះពរដ៏មានតម្លៃរបស់ព្រះអង្គ ប្រៀបដូចជាទន្លេដែលព្រះអង្គនឹងឲ្យពួកគេផឹក» (សូមមើលៈ figs_metaphor)" }, { "title": "​ប្រភព​ទឹក​នៃ​ជីវិត​",