Wed Jul 15 2020 22:15:11 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
02017e9867
commit
8c22ea64e0
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ប្រជាជនណាលើកតម្កើងព្រះអង្គ",
|
||||
"body": "ត្រង់នេះពាក្យថា «ថ្វាយបង្គំ» មានន័យថាការស្រែក និងផ្លុំស្នែង។ ទាំងនេះជាសកម្មភាពថ្វាយបង្គំក្នុងពិធីបុណ្យរបស់ជនជាតិអ៊ីស្រាអែល។ (សូមមើលៈ figs_explicit)"
|
||||
"body": "ត្រង់នេះពាក្យថា «ថ្វាយបង្គំ» មានន័យថា ការស្រែក និងផ្លុំស្នែង។ ទាំងនេះជាសកម្មភាពថ្វាយបង្គំក្នុងពិធីបុណ្យរបស់ជនជាតិអីុស្រាអែល។ (សូមមើលៈ figs_explicit)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ពួកគេដើរ",
|
||||
|
|
|
@ -5,14 +5,14 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ដ្បិតព្រះអង្គជា",
|
||||
"body": "នៅទីនេះ «របស់ពួកគេ» សំដៅទៅលើជនជាតិអ៊ីស្រាអែល។ អ្នកនិពន្ធនឹងរួមបញ្ចូលខ្លួនលោកជាសមាជិកម្នាក់នៃជនជាតិអ៊ីស្រាអែល។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គគឺជារបស់យើង» (សូមមើលៈ figs_explicit)"
|
||||
"body": "នៅទីនេះ «របស់ពួកគេ» សំដៅទៅលើជនជាតិអីុស្រាអែល។ អ្នកនិពន្ធនឹងរួមបញ្ចូលខ្លួនលោកជាសមាជិកម្នាក់នៃជនជាតិអីុស្រាអែល។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គគឺជារបស់យើង» (សូមមើលៈ figs_explicit)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "យើងខ្ញុំបានថ្កុំថ្កើង",
|
||||
"body": "នៅទីនេះ «យើង» សំដៅទៅលើអ្នកនិពន្ធនិងជនជាតិអ៊ីស្រាអែល។ (សូមើលៈ figs_exclusive)"
|
||||
"body": "នៅទីនេះ «យើង» សំដៅទៅលើអ្នកនិពន្ធនិងជនជាតិអីុស្រាអែល។ (សូមើលៈ figs_exclusive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ដ្បិតខែលរបស់យើងខ្ញុំជារបស់ព្រះអម្ចាស់",
|
||||
"body": "ស្តេចដែលការពារប្រជាជនរបស់ខ្លួន និងដែលព្រះអម្ចាស់បានជ្រើសរើសត្រូវបានគេនិយាយថាជាខែលដែលជាកម្មសិទ្ធិរបស់ព្រះអម្ចាស់។ (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
||||
"body": "ស្តេចដែលការពារប្រជាជនរបស់ខ្លួន និងដែលព្រះអម្ចាស់បានជ្រើសរើសត្រូវបានគេនិយាយថា៖ ជាខែលដែលជាកម្មសិទ្ធិរបស់ព្រះអម្ចាស់។ (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ព័ត៌មានទូទៅ",
|
||||
"body": "អ្នកនិពន្ធសន្មតថាអ្នកអានដឹងអំពីប្រវត្តិដែលស្តេចដាវីឌបានក្លាយជាស្តេចដែលបានជ្រើសរើស។ (សូមមើលៈ figs_explicit)"
|
||||
"body": "អ្នកនិពន្ធសន្មតថា អ្នកអានដឹងអំពីប្រវត្តិដែលព្រះបាទដាវីឌបានក្លាយជាស្តេចដែលបានជ្រើសរើស។ (សូមមើលៈ figs_explicit)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "យើងបានផ្ដល់ជំនួយ ដល់អ្នកមួយដែលខ្លាំងពូកែ",
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "យើងបានលើកតម្កើងម្នាក់ ដែលយើងបានជ្រើសរើស ពីក្នុងចំណោមប្រជាជន",
|
||||
"body": "ត្រង់នេះ «លើកតម្កើង» មានន័យថាតែងតាំង។ នេះបញ្ជាក់ថាព្រះជាម្ចាស់បានជ្រើសរើសបុគ្គលម្នាក់ឲ្យធ្វើជាស្ដេច។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «យើងបានជ្រើសរើសម្នាក់ក្នុងចំណោមប្រជាជនឲ្យធ្វើជាស្តេច» (សូមមើលៈ figs_idiom និង figs_explicit)"
|
||||
"body": "ត្រង់នេះ «លើកតម្កើង» មានន័យថាតែងតាំង។ នេះបញ្ជាក់ថា ព្រះជាម្ចាស់បានជ្រើសរើសបុគ្គលម្នាក់ឲ្យធ្វើជាស្ដេច។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «យើងបានជ្រើសរើសម្នាក់ក្នុងចំណោមប្រជាជនឲ្យធ្វើជាស្តេច» (សូមមើលៈ figs_idiom និង figs_explicit)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "យើងបានចាក់ប្រេងតាំងគេឡើង ដោយប្រេងដ៏បរិសុទ្ធរបស់យើង",
|
||||
|
|
|
@ -786,8 +786,8 @@
|
|||
"89-09",
|
||||
"89-11",
|
||||
"89-13",
|
||||
"89-15",
|
||||
"89-17",
|
||||
"89-19",
|
||||
"89-24",
|
||||
"89-27",
|
||||
"89-30",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue