From 75e79263491ba725e660415b96e38e0c3ec937b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Srey_Meas Date: Sun, 12 Jul 2020 22:30:59 +0700 Subject: [PATCH] Sun Jul 12 2020 22:30:59 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 26/01.txt | 2 +- 26/04.txt | 4 ++-- 26/06.txt | 8 ++++---- 26/09.txt | 2 +- 26/11.txt | 4 ++-- manifest.json | 2 +- 6 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/26/01.txt b/26/01.txt index b2efee8a..e98527c2 100644 --- a/26/01.txt +++ b/26/01.txt @@ -33,6 +33,6 @@ }, { "title": "​ទូល‌បង្គំ​បាន​ដើរ​តាម សេចក្ដី​ស្មោះត្រង់បស់​ព្រះ‌អង្គ", - "body": "ពាក្យថា «ដើរ» គឺជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់ឥរិយាបថ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទូលបង្គំធ្វើជីវិតរបស់ទូលបង្គំស្របតាមភាពស្មោះត្រង់របស់ព្រះអង្គ» (UDB) ឬ «ទូលបង្គំប្រព្រឹត្ដដូចទូលបង្គំដោយសារភាពស្មោះត្រង់របស់ព្រះអង្គ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)" + "body": "ពាក្យថា «ដើរ» គឺជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់ឥរិយាបថ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទូលបង្គំធ្វើជីវិតរបស់ទូលបង្គំស្របតាមភាពស្មោះត្រង់របស់ព្រះអង្គ» (UDB) ឬ «ទូលបង្គំប្រព្រឹត្ដដូចទូលបង្គំ ដោយសារភាពស្មោះត្រង់របស់ព្រះអង្គ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/26/04.txt b/26/04.txt index bb01e870..5f4c646b 100644 --- a/26/04.txt +++ b/26/04.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "ក៏​មិន​បាន​សេព​គប់​ជា​មួយ​មនុស្ស​មាន​ពុត​ដែរ", - "body": "នេះមានន័យថាដូចគ្នានឹងផ្នែកដំបូងនៃការកាត់ទោស។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ហើយទូលបង្គំមិនចូលរួមជាមួយមនុស្សមិនស្មោះត្រង់» (សូមមើលៈ figs_parallelism)" + "body": "នេះមានន័យថា ដូចគ្នានឹងផ្នែកដំបូងនៃការកាត់ទោស។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ហើយទូលបង្គំមិនចូលរួមជាមួយមនុស្សមិនស្មោះត្រង់» (សូមមើលៈ figs_parallelism)" }, { "title": "មនុស្ស​មាន​ពុត​", @@ -17,7 +17,7 @@ }, { "title": "ពួក​អ្នក​ដែល​ប្រព្រឹត្ត​ការអាក្រក់", - "body": "«អ្នកដែលប្រមូលផ្តុំដើម្បីធ្វើអំពើអាក្រក់»" + "body": "«អ្នកដែលប្រមូលផ្តុំ ដើម្បីធ្វើអំពើអាក្រក់»" }, { "title": "មនុស្ស​ពាល​", diff --git a/26/06.txt b/26/06.txt index a3dc7ed9..9dd84dab 100644 --- a/26/06.txt +++ b/26/06.txt @@ -1,18 +1,18 @@ [ { "title": "ទូល‌បង្គំ​លាង​ដៃ​ជា​សម្គាល់", - "body": "នេះហាក់ដូចជាសំដៅទៅលើការលាងដៃ នៅក្នុងទឹកដើម្បីបង្ហាញពីសេរីភាពពីអំពើបាប និងកំហុស។ (សូមមើលៈ translate_symaction)" + "body": "នេះហាក់ដូចជាសំដៅទៅលើការលាងដៃ នៅក្នុងទឹក ដើម្បីបង្ហាញពីសេរីភាពពីអំពើបាប និងកំហុស។ (សូមមើលៈ translate_symaction)" }, { "title": "ទូល‌បង្គំ​ដើរ​ជុំ​វិញ​អាសនា​របស់​ព្រះ‌អង្គ", - "body": "នេះជាសកម្មភាពនៃការថ្វាយបង្គំដែលជនជាតិអ៊ីស្រាអែលមានទម្លាប់ធ្វើ។" + "body": "នេះជាសកម្មភាពនៃការថ្វាយបង្គំដែលជនជាតិអីុស្រាអែលមានទម្លាប់ធ្វើ។" }, { "title": "ព្រះ​ដំណាក់​ដែល​ព្រះ‌អង្គ​គង់​នៅ", - "body": "អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ ១) ប្រសិនបើមនុស្សម្នាក់សរសេររឿងនេះបន្ទាប់ពីសម័យស្តេចដាវីឌបន្ទាប់មកអ្នកនិពន្ធកំពុងសំដៅទៅលើព្រះវិហារនៅក្រុងយេរូសាឡឹម ឬ ២) ប្រសិនបើស្តេចដាវីឌសរសេរនេះបន្ទាប់មកនេះសំដៅទៅលើត្រសាលដែលព្រះជាម្ចាស់បានមានបន្ទូលទៅប្រជាជនរបស់ព្រះអង្គ ឲ្យរៀបចំដូច្នេះ ពួកគេអាចថ្វាយបង្គំព្រះអង្គនៅទីនោះ។" + "body": "អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ ១) ប្រសិនបើមនុស្សម្នាក់សរសេររឿងនេះ បន្ទាប់ពីសម័យព្រះបាទដាវីឌបន្ទាប់មកអ្នកនិពន្ធកំពុងសំដៅទៅលើព្រះវិហារនៅក្រុងយេរូសាឡឹម ឬ ២) ប្រសិនបើព្រះបាទដាវីឌសរសេរនេះបន្ទាប់មកនេះសំដៅទៅលើត្រសាលដែលព្រះជាម្ចាស់បានមានព្រះបន្ទូលទៅប្រជាជនរបស់ព្រះអង្គឲ្យរៀបចំដូច្នេះ ពួកគេអាចថ្វាយបង្គំព្រះអង្គនៅទីនោះ។" }, { "title": "កន្លែង​ដែល​មាន​សិរី​ល្អរបស់​ព្រះ‌អង្គ​ស្ថិត​នៅ", - "body": "នៅទីនេះ «សិរីល្អ» តំណាងឲ្យព្រះវត្តមាននិងអំណាចរបស់ព្រះជាម្ចាស់ដែលស្រដៀងនឹងពន្លឺភ្លឺខ្លាំង។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «កន្លែងដែលមនុស្សអាចមើលឃើញពន្លឺដ៏រុងរឿងនៃព្រះវត្តមានរបស់ព្រះអង្គ» (សូមមើលៈ figs_metonymy)" + "body": "នៅទីនេះ «សិរីល្អ» តំណាងឲ្យព្រះវត្តមាន និងអំណាចរបស់ព្រះជាម្ចាស់ដែលស្រដៀងនឹងពន្លឺភ្លឺខ្លាំង។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «កន្លែងដែលមនុស្សអាចមើលឃើញពន្លឺដ៏រុងរឿងនៃព្រះវត្តមានរបស់ព្រះអង្គ» (សូមមើលៈ figs_metonymy)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/26/09.txt b/26/09.txt index f04c73c9..78895c61 100644 --- a/26/09.txt +++ b/26/09.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "មនុស្ស​ដែល​កម្ចាយ​ឈាម​ដែរ", - "body": "ពាក្យថា «បង្ហូរឈាម» តំណាងឲ្យមនុស្សម្នាក់ដែលចង់សំលាប់មនុស្សផ្សេងទៀត។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «មនុស្សដែលចង់បង្ហូរឈាមអ្នកដទៃ» ឬ «មនុស្សដែលជាឃាតករ» (សូមមើលៈ figs_metonymy)" + "body": "ពាក្យថា «បង្ហូរឈាម» តំណាងឲ្យមនុស្សម្នាក់ដែលចង់សម្លាប់មនុស្សផ្សេងទៀត។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «មនុស្សដែលចង់បង្ហូរឈាមអ្នកដទៃ» ឬ «មនុស្សដែលជាឃាតករ» (សូមមើលៈ figs_metonymy)" }, { "title": "ដៃ​របស់​អ្នក​ទាំង​នោះ", diff --git a/26/11.txt b/26/11.txt index 71085ac8..2254208b 100644 --- a/26/11.txt +++ b/26/11.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ប៉ុន្តែ ​ទូល‌បង្គំវិញ", - "body": "ឃ្លានេះបង្ហាញថាអ្នកនិពន្ធកំពុងផ្លាស់ប្តូរពីការនិយាយអំពីមនុស្សអាក្រក់មកនិយាយពីខ្លួនឯងវិញ។" + "body": "ឃ្លានេះបង្ហាញថា អ្នកនិពន្ធកំពុងផ្លាស់ប្តូរពីការនិយាយអំពីមនុស្សអាក្រក់មកនិយាយពីខ្លួនឯងវិញ។" }, { "title": "ទូល‌បង្គំ​នឹង​ដើរ ដោយ​ចិត្ត​ទៀង​ត្រង់", @@ -17,6 +17,6 @@ }, { "title": "ទូល‌បង្គំ​នឹង​ថ្វាយ​ព្រះ​ពរ​ព្រះ‌អម្ចាស់", - "body": "«នៅពេលទូលបង្គំប្រមូលផ្តុំជាមួយជនជាតិអ៊ីស្រាអែលទូលបង្គំនឹងលើកតម្កើងព្រះអង្គ»" + "body": "«នៅពេលទូលបង្គំប្រមូលផ្តុំជាមួយជនជាតិអីុស្រាអែលទូលបង្គំនឹងលើកតម្កើងព្រះអង្គ»" } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index efd76a6c..9ee06f8a 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -231,10 +231,10 @@ "25-20", "25-22", "26-title", + "26-01", "26-04", "26-06", "26-09", - "26-11", "27-title", "27-01", "27-02",